Bedeutung von Very fond of this car
Having a strong liking or affection for this car.
In simple words: Like this car a lot.
Very fond of this car in einem Satz
- I am very fond of this car; it drives so smoothly.
- She is very fond of this car because it was her first purchase.
- They are very fond of this car and take it on road trips often.
- He has always been very fond of this car model since childhood.
- Being very fond of this car makes me want to take extra care of it.
Wie man Very fond of this car verwendet
Used to express strong affection for something. Common in casual speech and writing.
Grammar pattern
very fond of + noun
Memory hint
Think of 'fond' as a 'fondue' love for your delicious car.
Verwandte Wörter
Collocations with Very fond of this car
- very fond of animals
- very fond of music
- be very fond of someone
- get very fond of
- seem very fond of
Synonyms for Very fond of this car
- keen on
- attached to
- in love with
- crazy about
- admiring
Common mistakes with Very fond of this car
- Saying 'very fond for this car' instead of 'very fond of this car'.
- Using it in overly formal contexts.
- Confusing 'fond' with 'fondly'.
Very fond of this car appears in
Very fond of this car in anderen Sprachen
More chunks like Very fond of this car
Nutzer suchen auch nach
- Very fond of this car bedeutung
- was bedeutet Very fond of this car
- Very fond of this car übersetzung
- Very fond of this car auf deutsch
- Very fond of this car deutsch
- Very fond of this car definition
Häufige Fragen zu "Very fond of this car"
Was bedeutet "Very fond of this car"?
Like this car a lot.
Was ist die Definition von "Very fond of this car"?
Having a strong liking or affection for this car.
Wie verwendet man "Very fond of this car" in einem Satz?
I am very fond of this car; it drives so smoothly.
Kannst du ein weiteres Beispiel für "Very fond of this car" geben?
She is very fond of this car because it was her first purchase.
Was sind Synonyme für "Very fond of this car"?
Gängige Alternativen sind keen on, attached to, in love with, crazy about, admiring.
Welche Wörter passen zu "Very fond of this car"?
Es wird oft mit very fond of animals, very fond of music, be very fond of someone, get very fond of, seem very fond of kombiniert.
Was sind häufige Fehler bei "Very fond of this car"?
Saying 'very fond for this car' instead of 'very fond of this car'. Using it in overly formal contexts. Confusing 'fond' with 'fondly'.
Wie spricht man "Very fond of this car" aus?
US: //ˈver.i fɑnd ʌv ðɪs kɑr//, UK: //ˈver.i fɒnd ʌv ðɪs kɑː//. Hör dir das Audio oben an, um die Aussprache von Muttersprachlern zu hören.
Wann sollte ich "Very fond of this car" verwenden?
Used to express strong affection for something. Common in casual speech and writing.
