Regulate vs You should have control
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Regulate
FormellTop 2.000 (häufig)B2verb
You should have control
Top 2.000 (häufig)
Am formellsten: Regulate
| Regulate | You should have control | |
|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 /["/ˈreɡjuleɪt/","/ˈreɡjuleɪts/","/ˈreɡjuleɪtɪd/","/ˈreɡjuleɪtɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈreɡjuleɪt/","/ˈreɡjuleɪts/","/ˈreɡjuleɪtɪd/","/ˈreɡjuleɪtɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //jʊ ʃəd hæv kənˈtrəʊl//🇺🇸 //ju ʃəd hæv kənˈtroʊl// |
| Bedeutung | Etwas durch Regeln oder Gesetze kontrollieren.To control something by making rules or laws. | To be able to manage something well. |
| Beispiel | The government aims to regulate the financial markets to ensure fairness. | In difficult times, you should have control over your emotions. |
| Register | Formell | Neutral |
| Wie häufig | Top 2.000 (häufig) | Top 2.000 (häufig) |
| CEFR-Niveau | B2 | - |
| Wortart | verb | |
| Kollokationen | closely, heavily, strictly, attempt to, seek to, be designed to, an attempt to regulate something, regulated by law, regulated by statute | have control over, gain control, lose control, maintain control, take control |
| Antonyme | deregulate, ignore, disorganize | - |
| Häufige Fehler | Confused with 'regulator', which is a device that controls something., Using 'regulate' with intransitive verbs incorrectly, e.g., 'regulate in'., Mixing up with 'alleviate', which means to make something easier. | Confused with 'lose control' - not understanding the opposite meaning., Using 'you should have controlled' instead of 'you should have control'., Misplacing 'have' - incorrectly using 'you should control have'. |
| Hinweise zur Verwendung | Wird in rechtlichen und behördlichen Kontexten verwendet. Förmlicher als 'kontrollieren'. In lockeren Gesprächen vermeiden.Used in legal and governmental contexts. More formal than 'control'. Avoid in casual conversation. | Use this phrase when advising someone to take charge of a situation. It can be used in both formal and informal contexts. |
Sieh es in echten Clips
Häufige Fragen: Regulate vs You should have control
Was ist der Unterschied zwischen Regulate und You should have control?
Regulate: To control something by making rules or laws. You should have control: To be able to manage something well.
Was ist formeller: Regulate und You should have control?
Regulate ist davon am formellsten.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
Regulate: The government aims to regulate the financial markets to ensure fairness. You should have control: In difficult times, you should have control over your emotions.
Kann ich Regulate und You should have control austauschbar verwenden?
Nicht immer. Regulate und You should have control sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.