Manage vs See to the horses
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Manage
Top 1.000 (sehr häufig)A2verb
See to the horses
Über 10.000 (seltener)
Am häufigsten: Manage
| Manage | See to the horses | |
|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 /["/ˈmænɪdʒ/","/ˈmænɪdʒɪz/","/ˈmænɪdʒd/","/ˈmænɪdʒɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈmænɪdʒ/","/ˈmænɪdʒɪz/","/ˈmænɪdʒd/","/ˈmænɪdʒɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //siː tə ðə ˈhɔːsɪz//🇺🇸 //si tə ðə ˈhɔrsɪz// |
| Bedeutung | Etwas kontrollieren oder damit umgehen.To control or handle something. | Sich um die Pferde kümmern oder sicherstellen, dass es ihnen gut geht.Look after the horses or make sure they are okay. |
| Beispiel | I need to manage my time better to finish my homework. | It's your turn to see to the horses today. |
| Register | Neutral | Neutral |
| Wie häufig | Top 1.000 (sehr häufig) | Über 10.000 (seltener) |
| CEFR-Niveau | A2 | - |
| Wortart | verb | |
| Kollokationen | effectively, efficiently, properly, be difficult to, be easy to, learn (how) to, nicely, perfectly well, very well, be able to, can, have to, on, without, manage on your own, nicely, perfectly well, very well, be able to, can, have to, on, without, manage on your own, nicely, perfectly well, very well, be able to, can, have to, on, without, manage on your own, nicely, perfectly well, very well, be able to, can, have to, on, without, manage on your own, effectively, efficiently, properly, be difficult to, be easy to, learn (how) to | see to the horses, see to their needs, see to the animals, see to the garden, see to the children |
| Antonyme | neglect, abandon, mismanage | - |
| Häufige Fehler | Using 'manage' without an object, e.g., 'I manage.' without specifying what is being managed., Confusing with 'managing' when the present participle is not needed., Incorrectly using 'manage' as a synonym for 'administer' in non-administrative contexts. | Confusing with 'see' as in to watch., Omitting 'to' after 'see'., Using it in situations not involving care or responsibility. |
| Hinweise zur Verwendung | Wird häufig sowohl im beruflichen als auch im alltäglichen Kontext verwendet. In sehr formellen Situationen normalerweise nicht verwendet. Vermeiden Sie die Verwendung bei passiven oder unkontrollierten Situationen.Commonly used in both professional and everyday contexts. Not usually used in highly formal situations. Avoid using when discussing passive or uncontrolled situations. | Wird normalerweise im Zusammenhang mit der Tierpflege verwendet. Nicht für formellere Situationen geeignet.Generally used in contexts involving animal care. Not appropriate for more formal situations. |
Sieh es in echten Clips
Häufige Fragen: Manage vs See to the horses
Was ist der Unterschied zwischen Manage und See to the horses?
Manage: To control or handle something. See to the horses: Look after the horses or make sure they are okay.
Was ist häufiger: Manage und See to the horses?
Manage ist im Alltagsenglisch am häufigsten.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
Manage: I need to manage my time better to finish my homework. See to the horses: It's your turn to see to the horses today.
Kann ich Manage und See to the horses austauschbar verwenden?
Nicht immer. Manage und See to the horses sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.