Long shot vs Underdog

Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.

Long shot

InformellTop 5.000 (recht häufig)

Underdog

Top 2.000 (häufig)B1noun
Am formellsten: UnderdogAm häufigsten: Underdog
 Long shotUnderdog
Aussprache🇬🇧 //lɒŋ ʃɒt//🇺🇸 //lɔŋ ʃɑt//🇬🇧 //ˈʌndəˌdɒg//🇺🇸 //ˈʌndərˌdɔg//
BedeutungEine unwahrscheinliche Erfolgschance.An unlikely chance of success.Eine Person oder ein Team, von dem erwartet wird, dass es verliert, aber vielleicht doch gewinnt.A person or team that is expected to lose but may win.
BeispielWinning the lottery is a real long shot.In the championship game, the underdog surprised everyone by winning.
RegisterInformellNeutral
Wie häufigTop 5.000 (recht häufig)Top 2.000 (häufig)
CEFR-Niveau-B1
Wortartnoun
Kollokationena long shot, take a long shot, long shot at, long shot candidatecheer for an underdog, be an underdog, underdog mentality
Antonyme-favorite, champion
Häufige FehlerConfused with 'shot' in a photographic context., Used too formally, such as in business contexts., Misunderstanding the meaning as something positive.Confusion about whether 'underdog' can refer to situations outside of competition., Using 'underdog' for someone who is not disadvantaged in a context., Misunderstanding 'underdog' as always winning instead of just being expected to lose.
Hinweise zur VerwendungVerwende 'Wenig aussichtsreich' in lockeren Gesprächen oder beim Erzählen von Geschichten, wenn du über unwahrscheinliche Situationen sprichst. Vermeide es in formellen Texten.Use 'long shot' in casual conversations or storytelling when discussing unlikely situations. Avoid in formal writing.Wird in Kontexten wie Sport oder Wettbewerb verwendet. Es ist nicht angebracht, wenn Szenarien ohne Wettbewerbselement diskutiert werden.Used in contexts like sports or competition. It's not appropriate when discussing scenarios without a competitive element.

Sieh es in echten Clips

Long shot

Häufige Fragen: Long shot vs Underdog

Was ist der Unterschied zwischen Long shot und Underdog?

Long shot: An unlikely chance of success. Underdog: A person or team that is expected to lose but may win.

Was ist formeller: Long shot und Underdog?

Underdog ist davon am formellsten.

Was ist häufiger: Long shot und Underdog?

Underdog ist im Alltagsenglisch am häufigsten.

Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?

Long shot: Winning the lottery is a real long shot. Underdog: In the championship game, the underdog surprised everyone by winning.

Kann ich Long shot und Underdog austauschbar verwenden?

Nicht immer. Long shot und Underdog sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.