Let's sit down vs Rest vs Take a seat

Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.

Let's sit down

Top 2.000 (häufig)

Rest

Top 1.000 (sehr häufig)A2noun

Take a seat

Top 2.000 (häufig)
Am häufigsten: Rest
 Let's sit downRestTake a seat
Aussprache🇬🇧 //lɛts sɪt daʊn//🇺🇸 //lɛts sɪt daʊn//🇬🇧 /["/rest/"]/🇺🇸 /["/rest/"]/🇬🇧 //teɪk ə siːt//🇺🇸 //teɪk ə sit//
BedeutungLet's find a place to sit and relax.Sich ausruhen, eine Pause machen.To stop working and relax.Sit down.
BeispielAfter a long day, let's sit down and talk about our plans.After a long day at work, I need a rest to recharge my energy.Please, take a seat while you wait.
RegisterNeutralNeutralNeutral
Wie häufigTop 2.000 (häufig)Top 1.000 (sehr häufig)Top 2.000 (häufig)
CEFR-Niveau-A2-
Wortartnoun
Kollokationenlet's sit together, let's sit quietly, let's sit for a momentcomplete, good, long, find, get, have, break, day, interval, at rest, rest from, a day of resttake a chair, take a load off, take a break
Antonymestand up, move aroundwork, tire, exertstand up, leave
Häufige FehlerConfused with 'let's stand up' or 'let's sit up'., Inappropriate use in very formal contexts., Omitting 'down' when intending to sit.Using 'rest' with an inappropriate object, like 'rest your face' instead of 'rest your eyes'., Confusing 'rest' with 'rested'—they are different forms and should not be used interchangeably., Forgetting to use 'have a rest' in British English, while using 'take a rest' in American English.Saying 'take seat' without 'a'., Using it in contexts where sitting is inappropriate., Not using it as an invitation.
Hinweise zur VerwendungUsed in social situations to suggest taking a seat, often in a friendly manner. Avoid in very formal settings.Benutze 'Ruhe' oder 'Pause', wenn du ausdrücken möchtest, dass du eine Auszeit brauchst oder dich erholen willst. Das passt sowohl locker als auch formell, aber in sehr technischen Bereichen, wo spezifischere Begriffe gebraucht werden, solltest du es eher vermeiden.Use 'rest' when you want to convey the idea of taking a break or recovering. It's appropriate in both casual and formal contexts, but avoid it in very technical settings where specific terms may apply.Use in formal and informal settings. Avoid in very casual or inappropriate contexts. It is a polite way to invite someone to sit.

Sieh es in echten Clips

Let's sit down
Rest
Take a seat

Häufige Fragen: Let's sit down vs Rest vs Take a seat

Was ist der Unterschied zwischen Let's sit down, Rest und Take a seat?

Let's sit down: Let's find a place to sit and relax. Rest: To stop working and relax. Take a seat: Sit down.

Was ist häufiger: Let's sit down, Rest und Take a seat?

Rest ist im Alltagsenglisch am häufigsten.

Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?

Let's sit down: After a long day, let's sit down and talk about our plans. Rest: After a long day at work, I need a rest to recharge my energy. Take a seat: Please, take a seat while you wait.

Kann ich Let's sit down, Rest und Take a seat austauschbar verwenden?

Nicht immer. Let's sit down, Rest und Take a seat sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.

Verwandte Vergleiche