Intensity vs Strength
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Intensity
Über 10.000 (seltener)C1noun
Strength
Top 1.000 (sehr häufig)B1noun
Am häufigsten: Strength
| Intensity | Strength | |
|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 /["/ɪnˈtensəti/"]/🇺🇸 /["/ɪnˈtensəti/"]/ | 🇬🇧 /["/streŋkθ/"]/🇺🇸 /["/streŋkθ/"]/ |
| Bedeutung | The strength or power of something. | The ability to be strong or powerful. |
| Beispiel | The intensity of the storm increased as it approached the coast. | Her strength helped her lift the heavy box with ease. |
| Register | Neutral | Neutral |
| Wie häufig | Über 10.000 (seltener) | Top 1.000 (sehr häufig) |
| CEFR-Niveau | C1 | B1 |
| Wortart | noun | noun |
| Kollokationen | high, low, maximum, decrease, reduce, increase, in intensity | considerable, enormous, great, have, possess, lack, grow, increase, decline, up to strength, below strength, under strength, at full strength, back to full strength, every ounce of strength, considerable, enormous, great, have, possess, lack, grow, increase, decline, up to strength, below strength, under strength, at full strength, back to full strength, every ounce of strength, considerable, enormous, great, have, possess, lack, grow, increase, decline, up to strength, below strength, under strength, at full strength, back to full strength, every ounce of strength, considerable, enormous, great, have, possess, lack, grow, increase, decline, up to strength, below strength, under strength, at full strength, back to full strength, every ounce of strength, considerable, enormous, great, have, possess, lack, grow, increase, decline, up to strength, below strength, under strength, at full strength, back to full strength, every ounce of strength, great, real, individual, capitalize on, exploit, play to, come from something, lie in something, strengths and weaknesses, considerable, enormous, great, have, possess, lack, grow, increase, decline, up to strength, below strength, under strength, at full strength, back to full strength, every ounce of strength |
| Antonyme | weakness, softness | weakness, frailty |
| Häufige Fehler | Confusing with 'intense', which is an adjective., Using 'intensity' in singular form when referring to multiple instances mistakenly., Incorrectly applying it to describe non-physical attributes, like personality directly. | Confused with 'strong', which is an adjective., Using 'strengths' when referring to good qualities or skills, but should specify context., May forget to use in plural form where applicable (e.g., 'strengths' for multiple qualities). |
| Hinweise zur Verwendung | Use 'intensity' when discussing the strength of emotions, colors, or physical activity. It is neutral and fits well in academic or everyday conversations but may not be appropriate in very casual contexts. | Used when talking about physical power, mental resilience, or overall capacity. In formal contexts, it might refer to both human and material strength. Avoid using in very casual conversations where simpler words like 'power' may suffice. |
Häufige Fragen: Intensity vs Strength
Was ist der Unterschied zwischen Intensity und Strength?
Intensity: The strength or power of something. Strength: The ability to be strong or powerful.
Was ist häufiger: Intensity und Strength?
Strength ist im Alltagsenglisch am häufigsten.
Sind Intensity und Strength auf demselben CEFR-Niveau?
Intensity: C1, Strength: B1 auf der CEFR-Skala.
Kann ich Intensity und Strength austauschbar verwenden?
Nicht immer. Intensity und Strength sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.