Bedeutung auf Deutsch
beabsichtigen, vorhaben
Bedeutung von Intend
to have a plan, result or purpose in your mind when you do something
etwas im Sinn haben, das man tun möchte, oder ein bestimmtes Ergebnis erzielen wollen
In simple words: To plan or have a purpose in mind.
Etwas planen oder vorhaben.
Intend in einem Satz
- I intend to finish my homework before dinner.Ich beabsichtige, meine Hausaufgaben vor dem Abendessen zu erledigen.
- She does not intend to participate in the meeting tomorrow.Sie beabsichtigt nicht, morgen an dem Meeting teilzunehmen.
- They intend to travel abroad next summer.Sie beabsichtigen, nächsten Sommer ins Ausland zu reisen.
- The author intends for the readers to understand the main theme.Der Autor beabsichtigt, dass die Leser das Hauptthema verstehen.
- Do you intend to keep working on this project?Beabsichtigst du, an diesem Projekt weiterzuarbeiten?
Wie man Intend verwendet
Use 'intend' to express plans or goals, often in a sincere context. It may not be suitable for casual conversations or informal settings where simpler words like 'want' are preferred.
'Beabsichtigen' oder 'vorhaben' benutzt man, um Pläne oder Ziele auszudrücken, oft in einem aufrichtigen Kontext. Für lockere Gespräche oder informelle Situationen sind einfachere Wörter wie 'wollen' vielleicht besser geeignet.
Grammar pattern
intend + to + verb
Memory hint
Think of 'intend' like 'in-tent' — you are inside a tent planning your future.
Verwandte Wörter
Collocations with Intend
Synonyms for Intend
Common mistakes with Intend
- Saying 'intend for' instead of 'intend to'.
- Using 'intended' incorrectly in past tense where present is needed.
- Confusing 'intend' with 'mean'.
Intend appears in
Intend in anderen Sprachen
- Arabicالعربية
ينوي
لتخطيط أو وجود هدف في الذهن.
- Bengaliবাংলা
ইচ্ছা করা, উদ্দেশ্য থাকা
পরিকল্পনা করা বা মনে উদ্দেশ্য থাকা।
- SpanishEspañol
Intender
Planear o tener un propósito en mente.
- Persianفارسی
قصد داشتن، در نظر داشتن
یعنی بخوای یا برنامهای داشته باشی.
- FrenchFrançais
avoir l'intention de
Planifier ou avoir un but en tête.
- Hindiहिन्दी
इरादा करना
योजना बनाना या मन में कोई उद्देश्य रखना।
- ItalianItaliano
Intendere
Avere in mente un piano o uno scopo.
- PortuguesePortuguês
Intender
Planejar ou ter um propósito em mente.
- RussianРусский
Intend
Планировать или иметь цель в виду.
- Urduاردو
ارادہ کرنا، ارادہ رکھنا
منصوبہ بنانا یا کوئی مقصد ذہن میں رکھنا۔
- Chinese中文
打算
有计划或目的在心中。
More words like Intend
Nutzer suchen auch nach
- Intend bedeutung
- was bedeutet Intend
- Intend übersetzung
- Intend auf deutsch
- Intend deutsch
- Intend definition
- Intend erklärung
Häufige Fragen zu Intend
Was bedeutet Intend?
Etwas planen oder vorhaben.
Was bedeutet Intend auf Deutsch?
Etwas planen oder vorhaben.
Was ist die Definition von Intend?
etwas im Sinn haben, das man tun möchte, oder ein bestimmtes Ergebnis erzielen wollen
Wie verwendet man Intend in einem Satz?
I intend to finish my homework before dinner.
Kannst du ein weiteres Beispiel für Intend geben?
She does not intend to participate in the meeting tomorrow.
Was sind Synonyme für Intend?
Gängige Alternativen sind mean.
Was ist das Gegenteil von Intend?
Gegenteilige Bedeutungen sind unintended, neglect, ignore.
Welche Wörter passen zu Intend?
Es wird oft mit fully, clearly, originally, for, fully, clearly, originally, for kombiniert.
Was sind häufige Fehler bei Intend?
Saying 'intend for' instead of 'intend to'. Using 'intended' incorrectly in past tense where present is needed. Confusing 'intend' with 'mean'.
Wie spricht man Intend aus?
US: /["/ɪnˈtend/","/ɪnˈtendz/","/ɪnˈtendɪd/","/ɪnˈtendɪŋ/"]/, UK: /["/ɪnˈtend/","/ɪnˈtendz/","/ɪnˈtendɪd/","/ɪnˈtendɪŋ/"]/. Hör dir das Audio oben an, um die Aussprache von Muttersprachlern zu hören.
Wann sollte ich Intend verwenden?
'Beabsichtigen' oder 'vorhaben' benutzt man, um Pläne oder Ziele auszudrücken, oft in einem aufrichtigen Kontext. Für lockere Gespräche oder informelle Situationen sind einfachere Wörter wie 'wollen' vielleicht besser geeignet.
Welches CEFR-Niveau hat Intend?
"Intend" ist auf dem Niveau B1 der CEFR-Skala.








