Injure vs Maim
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Injure
Top 2.000 (häufig)B1verb
Maim
Top 5.000 (recht häufig)B1verb
Am häufigsten: Injure
| Injure | Maim | |
|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 /["/ˈɪndʒə(r)/","/ˈɪndʒəz/","/ˈɪndʒəd/","/ˈɪndʒərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈɪndʒər/","/ˈɪndʒərz/","/ˈɪndʒərd/","/ˈɪndʒərɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //meɪm//🇺🇸 //meɪm// |
| Bedeutung | jemanden oder etwas verletzento hurt someone or something | Jemandes Körper ernsthaft verletzen.To seriously hurt someone's body. |
| Beispiel | He didn't mean to injure his friend during the game. | The explosion could maim several people if it happens. |
| Register | Neutral | Neutral |
| Wie häufig | Top 2.000 (häufig) | Top 5.000 (recht häufig) |
| CEFR-Niveau | B1 | B1 |
| Wortart | verb | verb |
| Kollokationen | badly, seriously, severely, seriously, severely, be likely to | maim someone, maimed for life, accidentally maim |
| Antonyme | heal, protect, repair | heal, recover |
| Häufige Fehler | Confused with 'harm' — 'injure' specifically refers to physical damage., Using 'injure' with non-physical subjects (e.g., 'injure feelings')., Mixing up 'injure' with 'injury' — one is a verb and the other is a noun. | Confused with 'main' - they sound similar but mean different things., Using 'maim' for minor injuries, which is inappropriate as it implies serious harm., Incorrectly using 'maimed' as an adjective instead of past participle. |
| Hinweise zur Verwendung | Wird im Zusammenhang mit körperlichen Schäden verwendet. In lockeren Gesprächen vermeiden, es sei denn, es geht um Sport oder Unfälle.Use in contexts related to physical harm. Avoid in casual conversations unless discussing sports or accidents. | Verwenden Sie 'verstümmeln', wenn es darum geht, schwere körperliche Verletzungen zu verursachen, oft in einem gewalttätigen Kontext. Vermeiden Sie es in lockeren Gesprächen.Use 'maim' when referring to causing severe physical injury, often in a violent context. Avoid in casual conversations. |
Häufige Fragen: Injure vs Maim
Was ist der Unterschied zwischen Injure und Maim?
Injure: to hurt someone or something Maim: To seriously hurt someone's body.
Was ist häufiger: Injure und Maim?
Injure ist im Alltagsenglisch am häufigsten.
Sind Injure und Maim auf demselben CEFR-Niveau?
Injure: B1, Maim: B1 auf der CEFR-Skala.
Welche Wortart sind Injure und Maim?
Injure: verb, Maim: verb.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
Injure: He didn't mean to injure his friend during the game. Maim: The explosion could maim several people if it happens.
Kann ich Injure und Maim austauschbar verwenden?
Nicht immer. Injure und Maim sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.