Halt vs You can go no further

Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.

Halt

Top 3.000 (häufig)C1verb

You can go no further

Top 2.000 (häufig)
Am häufigsten: You can go no further
 HaltYou can go no further
Aussprache🇬🇧 /["/hɔːlt//hɒlt/","/hɔːlts//hɒlts/","/ˈhɔːltɪd//ˈhɒltɪd/","/ˈhɔːltɪŋ//ˈhɒltɪŋ/"]/🇺🇸 /["/hɔːlt/","/hɔːlts/","/ˈhɔːltɪd/","/ˈhɔːltɪŋ/"]/🇬🇧 //juː kən ɡoʊ nəʊ ˈfɜːrðər//🇺🇸 //juː kən ɡoʊ noʊ ˈfɜrðər//
BedeutungEtwas stoppen.To stop something from happening.You cannot continue any more.
BeispielThe soldier was ordered to halt immediately.The path is closed; you can go no further today.
RegisterNeutralNeutral
Wie häufigTop 3.000 (häufig)Top 2.000 (häufig)
CEFR-NiveauC1-
Wortartverb
Kollokationenvirtually, effectively, abruptly, attempt to, try to, threaten to, halt in your tracks, halt something in its tracksgo no further than, can go no further, you can go no further
Antonymestart, continue, proceed-
Häufige FehlerConfused with 'halt' vs 'stop' - may overuse one synonym., Using 'halt' without an object - remember it usually requires one., Incorrectly spelling 'halt' as 'halting' when referring to the action.'Further' confused with 'farther'., Using 'no' incorrectly, e.g., 'not any' instead of 'no'.
Hinweise zur Verwendung'Halt' wird eher in formellen Kontexten oder schriftlicher Kommunikation verwendet, wie in Berichten oder Anweisungen. Im alltäglichen Gespräch ist es weniger gebräuchlich. Vermeide es in sehr lockeren Situationen.Use 'halt' in formal contexts or written communication, like reports or instructions. It’s less common in everyday conversation. Avoid using it in very casual situations.Often used to indicate limits in physical spaces or situations. Avoid in casual conversations as it sounds formal.

Sieh es in echten Clips

You can go no further

Häufige Fragen: Halt vs You can go no further

Was ist der Unterschied zwischen Halt und You can go no further?

Halt: To stop something from happening. You can go no further: You cannot continue any more.

Was ist häufiger: Halt und You can go no further?

You can go no further ist im Alltagsenglisch am häufigsten.

Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?

Halt: The soldier was ordered to halt immediately. You can go no further: The path is closed; you can go no further today.

Kann ich Halt und You can go no further austauschbar verwenden?

Nicht immer. Halt und You can go no further sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.

Verwandte Vergleiche