Forgive me vs I'm so sorry vs I'm sorry

Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.

Forgive me

Top 2.000 (häufig)

I'm so sorry

InformellTop 1.000 (sehr häufig)

I'm sorry

Häufiger Chunk
 Forgive meI'm so sorryI'm sorry
Aussprache🇬🇧 //fəˈɡɪv mi//🇺🇸 //fərˈɡɪv mi//🇬🇧 //aɪm səʊ ˈsɒri//🇺🇸 //aɪm soʊ ˈsɑri//🇬🇧 //aɪm ˈsɒri//🇺🇸 //aɪm ˈsɔri//
BedeutungBitte entschuldige mich oder nimm es mir nicht übel.Please excuse me or let me off the hook.Ich entschuldige mich aufrichtig.I apologize sincerely.Eine Art zu sagen, dass man etwas bedauert.A way to say you regret something.
BeispielForgive me for being late to the meeting.I'm so sorry for being late to the party.I'm sorry for being late to the meeting.
RegisterNeutralInformellNeutral
Wie häufigTop 2.000 (häufig)Top 1.000 (sehr häufig)Häufiger Chunk
Kollokationenforgive me for something, forgive me if, please forgive meI'm so sorry about that, I'm so sorry if I hurt you, I'm so sorry for your lossI'm sorry to hear that, I'm sorry for your loss, I'm sorry about that
Antonyme-I'm so glad, No problem, Don't worry, It's okayI'm glad, I'm happy, No problem, You're welcome
Häufige FehlerConfused with 'forgive' used without an object., Using inappropriately informal contexts., Incorrectly conjugating 'forgive' (e.g., forgiving me).Used too frequently, making it sound insincere., Saying 'I'm so sorry' when it doesn't fit the context, like for minor inconveniences.Using it too casually in serious situations., Not following up with an explanation when needed., Overusing it can make apologies feel insincere.
Hinweise zur VerwendungBenutze 'Vergib mir', wenn du dich entschuldigst. Es ist sowohl im persönlichen als auch im beruflichen Kontext angebracht, aber vermeide es in sehr lockeren Situationen.Use 'forgive me' when apologizing. It's appropriate in personal and professional contexts, but avoid it in very casual situations.Verwenden Sie dies, wenn Sie sich in einer lockeren Situation entschuldigen möchten. Nicht für formelle Kontexte wie Geschäftstreffen geeignet.Use when you want to apologize in a casual situation. Not suitable for formal contexts like business meetings.Wird verwendet, um Bedauern auszudrücken oder sich zu entschuldigen. Sowohl in formellen als auch in informellen Situationen angemessen; in sehr formellen Kontexten könnte man jedoch stattdessen 'Ich entschuldige mich' wählen.Used to express regret or apologize. Appropriate in both formal and informal situations; however, in very formal contexts, you might choose 'I apologize' instead.

Sieh es in echten Clips

Forgive me
I'm so sorry
I'm sorry

Häufige Fragen: Forgive me vs I'm so sorry vs I'm sorry

Was ist der Unterschied zwischen Forgive me, I'm so sorry und I'm sorry?

Forgive me: Please excuse me or let me off the hook. I'm so sorry: I apologize sincerely. I'm sorry: A way to say you regret something.

Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?

Forgive me: Forgive me for being late to the meeting. I'm so sorry: I'm so sorry for being late to the party. I'm sorry: I'm sorry for being late to the meeting.

Kann ich Forgive me, I'm so sorry und I'm sorry austauschbar verwenden?

Nicht immer. Forgive me, I'm so sorry und I'm sorry sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.

Verwandte Vergleiche