Extra time vs Stoppage time
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Extra time
Top 2.000 (häufig)
Stoppage time
Über 10.000 (seltener)
Am häufigsten: Extra time
| Extra time | Stoppage time | |
|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 //ˈɛkstrə taɪm//🇺🇸 //ˈɛkstrə taɪm// | 🇬🇧 //ˈstɒpɪdʒ taɪm//🇺🇸 //ˈstɑːpɪdʒ taɪm// |
| Bedeutung | Zusätzliche Zeit, die für etwas gegeben wird.Additional time given for something. | Zusätzliche Zeit, die einem Spiel wegen Verzögerungen hinzugefügt wird.Extra time added to a game due to delays. |
| Beispiel | The referee granted the team extra time to score. | The referee announced five minutes of stoppage time at the end of the match. |
| Register | Neutral | Neutral |
| Wie häufig | Top 2.000 (häufig) | Über 10.000 (seltener) |
| Kollokationen | give extra time, request extra time, need extra time | added stoppage time, official stoppage time, stoppage time rule |
| Häufige Fehler | Confused with 'overtime' - extra pay for work, rather than just time., Used inappropriately in formal contexts when it might sound too casual., Added 'the' incorrectly: it's just 'extra time', not 'the extra time'. | Confused with 'stoppage' as a standalone term., Used incorrectly to refer to regular game time instead of extra time., Believing stoppage time is the same as halftime. |
| Hinweise zur Verwendung | Verwenden Sie 'Nachspielzeit' oder 'Verlängerung', wenn Sie sich auf Zeit über das übliche Limit hinaus beziehen. Üblich im Sport und in der Wissenschaft. Wird normalerweise nicht in formellen Texten verwendet.Use 'extra time' when referring to time beyond the usual limit. Common in sports and academics. Not typically used in formal writing. | Wird hauptsächlich im Sportkontext verwendet, insbesondere im Fußball. In anderen Situationen wird es nicht häufig verwendet. In informellen Kontexten kann es austauschbar mit 'Verletzungszeit' verwendet werden.Used mainly in sports contexts, particularly football (soccer). Not commonly used in other situations. Consider using 'injury time' interchangeably in informal contexts. |
Häufige Fragen: Extra time vs Stoppage time
Was ist der Unterschied zwischen Extra time und Stoppage time?
Extra time: Additional time given for something. Stoppage time: Extra time added to a game due to delays.
Was ist häufiger: Extra time und Stoppage time?
Extra time ist im Alltagsenglisch am häufigsten.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
Extra time: The referee granted the team extra time to score. Stoppage time: The referee announced five minutes of stoppage time at the end of the match.
Kann ich Extra time und Stoppage time austauschbar verwenden?
Nicht immer. Extra time und Stoppage time sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.