Exposure vs Showing

Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.

Exposure

Über 10.000 (seltener)B2noun

Showing

Top 1.000 (sehr häufig)
Am häufigsten: Showing
 ExposureShowing
Aussprache🇬🇧 /["/ɪkˈspəʊʒə(r)/"]/🇺🇸 /["/ɪkˈspəʊʒər/"]/🇬🇧 //ˈʃəʊɪŋ//🇺🇸 //ˈʃoʊɪŋ//
BedeutungDie Handlung, etwas zu zeigen, oder der Zustand, gezeigt zu werden.The act of showing something or the state of being shown.Etwas sichtbar oder deutlich machenMaking something visible or clear
BeispielProlonged exposure to the sun can cause serious skin damage.The teacher is showing the students how to solve the math problem.
RegisterNeutralNeutral
Wie häufigÜber 10.000 (seltener)Top 1.000 (sehr häufig)
CEFR-NiveauB2-
Wortartnoun
Kollokationenhigh, massive, maximum, receive, suffer, suffer from, exposure to, media, press, television, give somebody/​something, provide, gain, full, publicshowing interest, showing off, showing signs, showing respect, showing up
Antonymeconcealment, hiding, secrecyhiding, concealing, keeping secret
Häufige FehlerConfused with 'exposures' as a plural form for multiple instances., Misusing 'exposure' for situations unrelated to visibility or revealing., Using 'exposure' without a clear object when it often requires one.Confusing with 'showed' for past actions., Using 'showing' without a clear object can sound incomplete., Misunderstanding its meaning in phrases like 'showing up' (arriving).
Hinweise zur VerwendungVerwenden Sie 'Exposure' in Kontexten, die sich auf Sichtbarkeit oder Enthüllung beziehen. Es ist sowohl in akademischen als auch in alltäglichen Gesprächen angemessen, aber vermeiden Sie übermäßig lockere Situationen.Use 'exposure' in contexts related to visibility or revealing. It's appropriate in both academic and everyday conversation, but avoid overly casual situations.Wird verwendet, um anzuzeigen, dass etwas sichtbar gemacht oder Informationen bereitgestellt werden; sowohl in formellen als auch in informellen Kontexten angemessen.Used to indicate making something visible or providing information; appropriate in both formal and informal contexts.

Sieh es in echten Clips

Showing

Häufige Fragen: Exposure vs Showing

Was ist der Unterschied zwischen Exposure und Showing?

Exposure: The act of showing something or the state of being shown. Showing: Making something visible or clear

Was ist häufiger: Exposure und Showing?

Showing ist im Alltagsenglisch am häufigsten.

Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?

Exposure: Prolonged exposure to the sun can cause serious skin damage. Showing: The teacher is showing the students how to solve the math problem.

Kann ich Exposure und Showing austauschbar verwenden?

Nicht immer. Exposure und Showing sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.

Verwandte Vergleiche