Entrance vs Gate

Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.

Entrance

Top 1.000 (sehr häufig)B1noun

Gate

Top 1.000 (sehr häufig)A2noun
 EntranceGate
Aussprache🇬🇧 /["/ˈentrəns/"]/🇺🇸 /["/ˈentrəns/"]/🇬🇧 /["/ɡeɪt/"]/🇺🇸 /["/ɡeɪt/"]/
BedeutungEin Weg, um in einen Ort zu gelangen.A way to get into a place.A gate is a movable barrier that is used to close off an entrance.
BeispielThe entrance to the museum is located on the east side of the building.The gate to the park is always open during the day.
RegisterNeutralNeutral
Wie häufigTop 1.000 (sehr häufig)Top 1.000 (sehr häufig)
CEFR-NiveauB1A2
Wortartnounnoun
Kollokationennarrow, wide, main, use, mark, have, area, foyer, hall, at the entrance, by an/​the entrance, in the entrance, big, dramatic, grand, make, gain, entrance into, gain, deny somebody, charge, fee, ticket, big, dramatic, grand, make, gain, entrance intofront, main, entrance, set, open, bar, close, open, swing open, close, through a/​the gate, front, main, entrance, set, open, bar, close, open, swing open, close, through a/​the gate, front, main, entrance, set, open, bar, close, open, swing open, close, through a/​the gate, front, main, entrance, set, open, bar, close, open, swing open, close, through a/​the gate
Antonymeexit, departurebarrier, blockade
Häufige FehlerMixing up with 'entrance' as a verb meaning to charm someone., Using 'entrance' to refer to internal access, like inside a house., Confusing 'entrance' with 'entry' as if they mean the same in every context.Confused with 'gait' (manner of walking), Using 'gate' as a verb when it's only a noun, Forget to use 'the' or 'a' before it
Hinweise zur VerwendungVerwenden Sie 'Eingang' in formellen und neutralen Kontexten, wenn Sie sich auf Eingänge zu Gebäuden oder Räumen beziehen. In informelleren Umgebungen ist es auch üblich, von einer 'Türöffnung' oder einem 'Eintritt' zu sprechen. Vermeiden Sie die Verwendung, wenn Sie über Gefühle oder Emotionen sprechen, da 'Eingang' auch jemanden begeistern oder bezaubern bedeuten kann, was weniger gebräuchlich ist.Use 'entrance' in formal and neutral contexts when referring to entrances to buildings or rooms. In more informal settings, it's also common to refer to a 'doorway' or 'entry'. Avoid using it when talking about feelings or emotions, as 'entrance' can also mean to delight or charm someone, which is less common.Use 'gate' when referring to physical barriers at entrances. Avoid in abstract contexts or when discussing unrelated topics like 'freedom' or 'opportunity'.

Sieh es in echten Clips

Entrance
Gate

Häufige Fragen: Entrance vs Gate

Was ist der Unterschied zwischen Entrance und Gate?

Entrance: A way to get into a place. Gate: A gate is a movable barrier that is used to close off an entrance.

Was ist anspruchsvoller: Entrance und Gate?

Entrance ist das höchste Niveau, bei B1, auf der CEFR-Skala.

Sind Entrance und Gate auf demselben CEFR-Niveau?

Entrance: B1, Gate: A2 auf der CEFR-Skala.

Welche Wortart sind Entrance und Gate?

Entrance: noun, Gate: noun.

Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?

Entrance: The entrance to the museum is located on the east side of the building. Gate: The gate to the park is always open during the day.

Kann ich Entrance und Gate austauschbar verwenden?

Nicht immer. Entrance und Gate sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.

Verwandte Vergleiche