2K

UK//ˈduːɪŋ ə diːl//US//ˈduɪŋ ə diːl//

Bedeutung von Doing a deal

Making an agreement, especially in business.

In simple words: Making an agreement for business.

Doing a deal in einem Satz

  • They are doing a deal with a new supplier.
  • After weeks of discussions, we are finally doing a deal.
  • Doing a deal can take a lot of time and effort.
  • His reputation grew after doing a deal successfully.
  • I hope they're doing a deal that benefits both parties.

Wie man Doing a deal verwendet

Commonly used in business contexts. Avoid casual language; use when discussing agreements or negotiations.

Grammar pattern

doing a deal + object

Memory hint

Think of 'doing' a friendly handshake when you make an agreement.

Verwandte Wörter

Collocations with Doing a deal

  • doing a deal with
  • doing a business deal
  • doing a deal over
  • doing a good deal
  • doing a bad deal

Synonyms for Doing a deal

  • negotiating
  • bargaining
  • settling
  • arranging
  • contracting

Common mistakes with Doing a deal

  • Using 'doing deals' incorrectly in singular/plural.
  • Confusing with 'making a deal,' which is more common.
  • Using in non-business contexts.

Doing a deal appears in

Doing a deal in anderen Sprachen

More chunks like Doing a deal

Nutzer suchen auch nach

  • Doing a deal bedeutung
  • was bedeutet Doing a deal
  • Doing a deal übersetzung
  • Doing a deal auf deutsch
  • Doing a deal deutsch
  • Doing a deal definition

Häufige Fragen zu "Doing a deal"

Was bedeutet "Doing a deal"?

Making an agreement for business.

Was ist die Definition von "Doing a deal"?

Making an agreement, especially in business.

Wie verwendet man "Doing a deal" in einem Satz?

They are doing a deal with a new supplier.

Kannst du ein weiteres Beispiel für "Doing a deal" geben?

After weeks of discussions, we are finally doing a deal.

Was sind Synonyme für "Doing a deal"?

Gängige Alternativen sind negotiating, bargaining, settling, arranging, contracting.

Welche Wörter passen zu "Doing a deal"?

Es wird oft mit doing a deal with, doing a business deal, doing a deal over, doing a good deal, doing a bad deal kombiniert.

Was sind häufige Fehler bei "Doing a deal"?

Using 'doing deals' incorrectly in singular/plural. Confusing with 'making a deal,' which is more common. Using in non-business contexts.

Wie spricht man "Doing a deal" aus?

US: //ˈduɪŋ ə diːl//, UK: //ˈduːɪŋ ə diːl//. Hör dir das Audio oben an, um die Aussprache von Muttersprachlern zu hören.

Wann sollte ich "Doing a deal" verwenden?

Commonly used in business contexts. Avoid casual language; use when discussing agreements or negotiations.