Disagreeable vs Hostile
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Disagreeable
Über 10.000 (seltener)
Hostile
Top 3.000 (häufig)C1adjective
Am häufigsten: Hostile
| Disagreeable | Hostile | |
|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 //ˌdɪsəˈɡriːəbl//🇺🇸 //ˌdɪsəˈɡriəbl// | 🇬🇧 /["/ˈhɒstaɪl/"]/🇺🇸 /["/ˈhɑːstl//ˈhɑːstaɪl/"]/ |
| Bedeutung | Nicht nett oder angenehm im Umgang.Not nice or pleasant to deal with. | Unfreundlich oder wütend.Unfriendly or angry. |
| Beispiel | The manager's disagreeable attitude made team meetings very tense. | The hostile environment made it difficult for the team to complete their mission. |
| Register | Neutral | Neutral |
| Wie häufig | Über 10.000 (seltener) | Top 3.000 (häufig) |
| CEFR-Niveau | - | C1 |
| Wortart | adjective | |
| Kollokationen | disagreeable weather, disagreeable person, disagreeable situation, disagreeable task, disagreeable behavior | appear, be, feel, bitterly, decidedly, deeply, to, towards/toward, appear, be, feel, bitterly, decidedly, deeply, to, towards/toward |
| Antonyme | agreeable, pleasant, satisfying | friendly, welcoming, peaceful |
| Häufige Fehler | Confused with 'disagree', which is a verb., Used too broadly; often means 'unpleasant' rather than 'not agreeing'. | Confused with 'hostility', which is the noun form., Used inappropriately as a synonym for 'negative' in less specific contexts., Incorrectly assumed to only describe acts of violence. |
| Hinweise zur Verwendung | Beschreibt meistens Leute oder Situationen, die unfreundlich oder unkooperativ sind. Vermeide es in formellen Kontexten; ziehe 'schwierig' für formellere Texte vor.Usually describes people or situations that are unfriendly or uncooperative. Avoid using in formal contexts; prefer 'difficult' for more formal writing. | Verwende 'feindlich', um Personen, Umgebungen oder Situationen zu beschreiben, die aggressiv oder abweisend sind. Es ist formeller als umgangssprachliche Begriffe wie 'gemein' oder 'hinterhältig'. Vermeide es für leichte Ärgernisse.Use 'hostile' to describe people, environments, or situations that are aggressive or unwelcoming. It's more formal than casual terms like 'mean' or 'nasty'. Avoid using it for mild annoyances. |
Sieh es in echten Clips
Häufige Fragen: Disagreeable vs Hostile
Was ist der Unterschied zwischen Disagreeable und Hostile?
Disagreeable: Not nice or pleasant to deal with. Hostile: Unfriendly or angry.
Was ist häufiger: Disagreeable und Hostile?
Hostile ist im Alltagsenglisch am häufigsten.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
Disagreeable: The manager's disagreeable attitude made team meetings very tense. Hostile: The hostile environment made it difficult for the team to complete their mission.
Kann ich Disagreeable und Hostile austauschbar verwenden?
Nicht immer. Disagreeable und Hostile sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.