Difficult vs Hard to know
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Difficult
Top 1.000 (sehr häufig)A1adjective
Hard to know
Top 2.000 (häufig)
Am häufigsten: Difficult
| Difficult | Hard to know | |
|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 /["/ˈdɪfɪkəlt/"]/🇺🇸 /["/ˈdɪfɪkəlt/"]/ | 🇬🇧 //hɑːd tə nəʊ//🇺🇸 //hɑrd tə noʊ// |
| Bedeutung | Schwer zu tun oder zu verstehen.Hard to do or understand. | Difficult to understand or determine. |
| Beispiel | This math problem is really difficult. | It's hard to know what he really thinks about the situation. |
| Register | Neutral | Neutral |
| Wie häufig | Top 1.000 (sehr häufig) | Top 2.000 (häufig) |
| CEFR-Niveau | A1 | - |
| Wortart | adjective | |
| Kollokationen | be, look, prove, extremely, fairly, very, be, look, prove, extremely, fairly, very | hard to know for sure, hard to know exactly, hard to know the truth |
| Antonyme | easy, simple, straightforward | - |
| Häufige Fehler | 'Difficult' is often confused with 'hard.', Some learners use 'difficult' in place of 'complicated.', Misplacing 'difficult' in a sentence, like saying 'it's difficult to me' instead of 'it's difficult for me.' | Using 'hard to know' instead of 'hard to understand' when discussing comprehension., Confusing it with 'hardly know', which means not knowing much at all., Thinking it can be used in all contexts; it's more casual. |
| Hinweise zur Verwendung | Verwenden Sie 'schwierig', wenn Sie Aufgaben, Probleme oder Situationen beschreiben, die viel Mühe erfordern. Vermeiden Sie es in sehr lockeren Gesprächen; verwenden Sie stattdessen Synonyme wie 'hart'.Use 'difficult' when describing tasks, problems, or situations that require a lot of effort. Avoid in very casual conversations; instead, use synonyms like 'hard.' | Use when discussing uncertainty or complexity. It's informal; avoid in formal writing or presentations. |
Sieh es in echten Clips
Häufige Fragen: Difficult vs Hard to know
Was ist der Unterschied zwischen Difficult und Hard to know?
Difficult: Hard to do or understand. Hard to know: Difficult to understand or determine.
Was ist häufiger: Difficult und Hard to know?
Difficult ist im Alltagsenglisch am häufigsten.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
Difficult: This math problem is really difficult. Hard to know: It's hard to know what he really thinks about the situation.
Kann ich Difficult und Hard to know austauschbar verwenden?
Nicht immer. Difficult und Hard to know sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.