Depart vs Exit vs Leave
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Depart
Top 2.000 (häufig)B2verb
Exit
Top 1.000 (sehr häufig)B2noun
Leave
Top 1.000 (sehr häufig)A1verb
| Depart | Exit | Leave | |
|---|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 //dɪˈpɑːt//🇺🇸 //dɪˈpɑrt// | 🇬🇧 /["/ˈeksɪt//ˈeɡzɪt/"]/🇺🇸 /["/ˈeksɪt//ˈeɡzɪt/"]/ | 🇬🇧 /["/liːv/","/liːvz/","/left/","/ˈliːvɪŋ/"]/🇺🇸 /["/liːv/","/liːvz/","/left/","/ˈliːvɪŋ/"]/ |
| Bedeutung | To leave a place | the way out of a place | to go away from a place |
| Beispiel | The train will depart from platform 5 at 3 PM. | Please locate the nearest exit in case of an emergency. | I will leave the house at 8 AM. |
| Register | Neutral | Neutral | Neutral |
| Wie häufig | Top 2.000 (häufig) | Top 1.000 (sehr häufig) | Top 1.000 (sehr häufig) |
| CEFR-Niveau | B2 | B2 | A1 |
| Wortart | verb | noun | verb |
| Kollokationen | depart from the norm, depart for a destination, depart on schedule | back, rear, side, head for, make for, bolt for, sign, door, gate, to the exit, towards/toward the exit, exit from, freeway, highway, interstate, get off at, take, ramp, point, exit for, exit to, fast, hasty, quick, make, visa, poll, plan, exit from | decide to, intend to, plan to, for, decide to, intend to, plan to, for, decide to, intend to, plan to, for |
| Antonyme | arrive, stay, remain | entrance, entry | arrive, stay |
| Häufige Fehler | Using 'depart' with 'from' instead of just the destination, Confusing it with 'leave', Not using it in the correct tense | Confused with 'exceed' or 'exile', Using 'exiting' incorrectly as a gerund when an action is not intended, Misplacing 'exit' in sentences, leading to awkward phrasing | Confused with 'leave' as in 'not taking something' vs 'leave' meaning to depart., Using 'leave' without an object when the sentence requires one, e.g., 'leave the party.', Mixing up 'leave' with 'let' in phrases. |
| Hinweise zur Verwendung | Use 'depart' in formal contexts or travel-related discussions. Less common in casual dialogue. | Use 'exit' when talking about leaving a place, especially in directions or instructions. Avoid in very casual conversations where simpler words like 'leave' might fit better. | Use 'leave' when departing from a location or letting go of something. Avoid in very formal writing where terms like 'depart' might be preferred. |
Häufige Fragen: Depart vs Exit vs Leave
Was ist der Unterschied zwischen Depart, Exit und Leave?
Depart: To leave a place Exit: the way out of a place Leave: to go away from a place
Sind Depart, Exit und Leave auf demselben CEFR-Niveau?
Depart: B2, Exit: B2, Leave: A1 auf der CEFR-Skala.
Welche Wortart sind Depart, Exit und Leave?
Depart: verb, Exit: noun, Leave: verb.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
Depart: The train will depart from platform 5 at 3 PM. Exit: Please locate the nearest exit in case of an emergency. Leave: I will leave the house at 8 AM.
Kann ich Depart, Exit und Leave austauschbar verwenden?
Nicht immer. Depart, Exit und Leave sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.