Declare vs I swear
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Declare
FormellTop 2.000 (häufig)B2verb
I swear
InformellTop 2.000 (häufig)
Am formellsten: Declare
| Declare | I swear | |
|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 /["/dɪˈkleə(r)/","/dɪˈkleəz/","/dɪˈkleəd/","/dɪˈkleərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/dɪˈkler/","/dɪˈklerz/","/dɪˈklerd/","/dɪˈklerɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //aɪ swɛər//🇺🇸 //aɪ swɛr// |
| Bedeutung | Etwas offiziell oder öffentlich sagen.To say something officially or publicly. | Ich verspreche, dass etwas wahr istI promise something is true |
| Beispiel | The president will declare the new policy during the press conference. | I swear I'm telling the truth! |
| Register | Formell | Informell |
| Wie häufig | Top 2.000 (häufig) | Top 2.000 (häufig) |
| CEFR-Niveau | B2 | - |
| Wortart | verb | |
| Kollokationen | virtually, immediately, promptly, to, virtually, immediately, promptly, to | swear to tell the truth, swear on my life, swear under oath |
| Antonyme | deny, disclaim, suppress | - |
| Häufige Fehler | Using 'declare' without an object (e.g., 'I declare' alone is often incomplete), Confusing 'declare' with 'proclaim' which has a different nuance, Saying 'declaring for' instead of 'declaring to be' when stating identity or status | Using 'swear' without 'I' (like 'swear it's true') - it sounds unnatural., Confusing with 'promise' – 'swear' is stronger and often more emotional., Forgetting to use it only in informal settings. |
| Hinweise zur Verwendung | Wird in formellen Kontexten wie rechtlichen, behördlichen oder akademischen Umgebungen verwendet. In lockeren Gesprächen vermeiden. Wird häufig verwendet, wenn Ankündigungen gemacht oder Absichten geäußert werden.Used in formal contexts such as legal, government, or academic settings. Avoid in casual conversations. Commonly used when making announcements or stating intentions. | Wird in lockeren Gesprächen verwendet, um die Wahrheit einer Aussage zu betonen. Kann starke Gefühle ausdrücken. Nicht für formelle Kontexte geeignet.Use in casual conversation to emphasize the truthfulness of a statement. It can express strong feelings. Not appropriate for formal contexts. |
Sieh es in echten Clips
Häufige Fragen: Declare vs I swear
Was ist der Unterschied zwischen Declare und I swear?
Declare: To say something officially or publicly. I swear: I promise something is true
Was ist formeller: Declare und I swear?
Declare ist davon am formellsten.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
Declare: The president will declare the new policy during the press conference. I swear: I swear I'm telling the truth!
Kann ich Declare und I swear austauschbar verwenden?
Nicht immer. Declare und I swear sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.