Control vs Steering
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Control
Top 1.000 (sehr häufig)A2noun
Steering
Top 2.000 (häufig)
Am häufigsten: Control
| Control | Steering | |
|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 /["/kənˈtrəʊl/"]/🇺🇸 /["/kənˈtrəʊl/"]/ | 🇬🇧 //ˈstɪərɪŋ//🇺🇸 //ˈstɪrɪŋ// |
| Bedeutung | Etwas oder jemanden beherrschen.To have power over something or someone. | The act of guiding a vehicle's direction. |
| Beispiel | She learned how to take control of the situation during the meeting. | The steering of the car was very responsive. |
| Register | Neutral | Neutral |
| Wie häufig | Top 1.000 (sehr häufig) | Top 2.000 (häufig) |
| CEFR-Niveau | A2 | - |
| Wortart | noun | |
| Kollokationen | absolute, complete, full, have, achieve, assert, freak, beyond your control, outside your control, in control (of), circumstances beyond somebody’s control, absolute, complete, full, have, achieve, assert, freak, beyond your control, outside your control, in control (of), circumstances beyond somebody’s control, strict, stringent, tight, implement, impose, introduce, control on, remote, volume, cruise, take, panel, device, stick, at the controls | power steering, steering wheel, steering committee, steering column |
| Antonyme | lose, surrender, release | neglect, disregard |
| Häufige Fehler | 'Control' is sometimes confused with 'manage' although 'manage' implies more overall organization., Learners may use 'control' with reflexive pronouns incorrectly, e.g., 'control myself' instead of just 'control'., Misusing 'control' in a physical sense, like 'control the ball' instead of 'handle the ball'. | Confused with 'steer', which is the verb form., Using 'steering' in contexts unrelated to control or direction., Incorrectly saying 'the steering of boat' instead of 'the steering of the boat'. |
| Hinweise zur Verwendung | Verwenden Sie 'Kontrolle', wenn Sie über die Bewältigung von Situationen oder das Verhalten von Personen sprechen. Vermeiden Sie es in übermäßig lockeren Gesprächen, da es Dominanz implizieren kann.Use 'control' when talking about managing situations or people's behavior. Avoid using it in overly casual conversations as it may imply dominance. | Used when discussing vehicles, boats, and control systems. Usually appropriate in formal and informal contexts. |
Sieh es in echten Clips
Häufige Fragen: Control vs Steering
Was ist der Unterschied zwischen Control und Steering?
Control: To have power over something or someone. Steering: The act of guiding a vehicle's direction.
Was ist häufiger: Control und Steering?
Control ist im Alltagsenglisch am häufigsten.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
Control: She learned how to take control of the situation during the meeting. Steering: The steering of the car was very responsive.
Kann ich Control und Steering austauschbar verwenden?
Nicht immer. Control und Steering sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.