Compensation vs Payment vs Remuneration
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Compensation
Payment
Remuneration
| Compensation | Payment | Remuneration | |
|---|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 /["/ˌkɒmpenˈseɪʃn/"]/🇺🇸 /["/ˌkɑːmpenˈseɪʃn/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈpeɪmənt/"]/🇺🇸 /["/ˈpeɪmənt/"]/ | 🇬🇧 //rɪˌmjuː.nəˈreɪ.ʃən//🇺🇸 //rɪˌmjunəˈreɪʃən// |
| Bedeutung | Money or benefits given for work or loss. | Money given for something. | Money paid for work or services. |
| Beispiel | The company offered a substantial compensation package to attract top talent. | The payment for the new smartphone was processed successfully. | The remuneration for this position is quite competitive. |
| Register | Neutral | Neutral | Formell |
| Wie häufig | Top 2.000 (häufig) | Top 1.000 (sehr häufig) | Top 5.000 (recht häufig) |
| CEFR-Niveau | C1 | B1 | - |
| Wortart | noun | noun | |
| Kollokationen | full, partial, small, amount, award (somebody), give (somebody), grant (somebody), be payable, claim, committee, costs, as compensation (for), in compensation (for), compensation for | immediate, prompt, late, make, authorize, arrange for, be due, option, plan, schedule, in payment, in payment for, in payment of, a method of payment, payment in advance, payment in full, annual, monthly, etc., afford, keep up, meet, in payments, payment for, payment from, the balance of payments | annual remuneration, fair remuneration, remuneration policy, remuneration package, performance-based remuneration |
| Antonyme | penalty, forfeiture, loss | refund, reimbursement | - |
| Häufige Fehler | Confused with 'compensate' — 'compensation' is the noun., Using it in an informal setting, where 'pay' might be better., Mixing 'compensation' with unrelated terms like 'reward'. | Confused with 'receipt'—a receipt is proof of payment., Using 'payment' as a verb instead of a noun., Misplacing the preposition, saying 'payment to' when it should be 'payment for'. | Confused with 'remunerate' vs 'remuneration', the former is the action., Using in informal contexts where simpler words like 'pay' are more appropriate., Spelling errors, often missing 'e' before 'ration'. |
| Hinweise zur Verwendung | Use 'compensation' in formal contexts like business or legal discussions. Avoid casual conversations. It's more appropriate when discussing payment for work or damages. | Use 'payment' when referring to money in transactions, like bills or purchases. It's neutral but can also be used in formal contexts, such as contracts. | Used in professional and legal contexts. Avoid in casual conversations. Often refers to salaries, wages, or compensation packages. |
Häufige Fragen: Compensation vs Payment vs Remuneration
Was ist der Unterschied zwischen Compensation, Payment und Remuneration?
Compensation: Money or benefits given for work or loss. Payment: Money given for something. Remuneration: Money paid for work or services.
Was ist formeller: Compensation, Payment und Remuneration?
Remuneration ist davon am formellsten.
Was ist häufiger: Compensation, Payment und Remuneration?
Payment ist im Alltagsenglisch am häufigsten.
Was ist anspruchsvoller: Compensation, Payment und Remuneration?
Compensation ist das höchste Niveau, bei C1, auf der CEFR-Skala.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
Compensation: The company offered a substantial compensation package to attract top talent. Payment: The payment for the new smartphone was processed successfully. Remuneration: The remuneration for this position is quite competitive.
Kann ich Compensation, Payment und Remuneration austauschbar verwenden?
Nicht immer. Compensation, Payment und Remuneration sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.