Come check this out vs Look at this vs Take a look
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Come check this out
InformellTop 3.000 (häufig)
Look at this
Top 2.000 (häufig)
Take a look
Top 1.000 (sehr häufig)
Am häufigsten: Take a look
| Come check this out | Look at this | Take a look | |
|---|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 //kʌm tʃɛk ðɪs aʊt//🇺🇸 //kʌm tʃɛk ðɪs aʊt// | 🇬🇧 //lʊk æt ðɪs//🇺🇸 //lʊk æt ðɪs// | 🇬🇧 //teɪk ə lʊk//🇺🇸 //teɪk ə lʊk// |
| Bedeutung | Komm und schau dir das an.Come and look at this. | Bitte sieh dir das an.Please see this. | Einen kurzen Blick auf etwas werfen.To glance at something. |
| Beispiel | Hey, come check this out! I found something amazing! | Look at this beautiful sunset! | Can you take a look at this report? |
| Register | Informell | Neutral | Neutral |
| Wie häufig | Top 3.000 (häufig) | Top 2.000 (häufig) | Top 1.000 (sehr häufig) |
| Kollokationen | come check it out, come and see, come take a look | look at this picture, look at this problem, look at this example | take a closer look, take a quick look, take a look over, take a second look, take a look at |
| Antonyme | - | ignore this, overlook this, disregard this | - |
| Häufige Fehler | Using in a formal context., Confusing with 'come see this' which sounds less inviting., Forgetting to use it as an invitation. | 'Look at this' is often confused with 'Look this.', 'Look at' should not be used with vague objects like 'it' without context. | Using 'take a look' without a specific object., Confusing 'take a look' with 'have a look'., Using 'take a look' in very formal contexts. |
| Hinweise zur Verwendung | Wird in lockeren Gesprächen verwendet, oft um jemanden einzuladen, etwas Interessantes zu sehen. Nicht in formellen Situationen verwenden.Use in casual conversations, often to invite someone to see something interesting. Avoid in formal settings. | Verwende es, wenn du auf etwas aufmerksam machen willst. Vermeide es in sehr formellen Kontexten oder wenn du indirekt sein musst.Use when drawing attention to something. Avoid in very formal contexts or when you need to be indirect. | Wird in lockeren Gesprächen und schriftlichen Kontexten verwendet, um vorzuschlagen, dass jemand etwas beobachten oder in Betracht ziehen sollte.Used in casual conversation and written contexts to suggest someone should observe or consider something. |
Sieh es in echten Clips
Häufige Fragen: Come check this out vs Look at this vs Take a look
Was ist der Unterschied zwischen Come check this out, Look at this und Take a look?
Come check this out: Come and look at this. Look at this: Please see this. Take a look: To glance at something.
Was ist häufiger: Come check this out, Look at this und Take a look?
Take a look ist im Alltagsenglisch am häufigsten.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
Come check this out: Hey, come check this out! I found something amazing! Look at this: Look at this beautiful sunset! Take a look: Can you take a look at this report?
Kann ich Come check this out, Look at this und Take a look austauschbar verwenden?
Nicht immer. Come check this out, Look at this und Take a look sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.