Certainly vs No doubt about it
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Certainly
Top 1.000 (sehr häufig)A2adverb
No doubt about it
Über 10.000 (seltener)
Am häufigsten: Certainly
| Certainly | No doubt about it | |
|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 /["/ˈsɜːtnli/"]/🇺🇸 /["/ˈsɜːrtnli/"]/ | 🇬🇧 //nəʊ daʊt əˈbaʊt ɪt//🇺🇸 //noʊ daʊt əˈbaʊt ɪt// |
| Bedeutung | Definitely; for sure. | It is certain. |
| Beispiel | Without treatment, she will **almost certainly** die. | She is, no doubt about it, the best candidate for the job. |
| Register | Neutral | Neutral |
| Wie häufig | Top 1.000 (sehr häufig) | Über 10.000 (seltener) |
| CEFR-Niveau | A2 | - |
| Wortart | adverb | |
| Kollokationen | certainly agree, certainly possible, certainly not, certainly true, certainly yes | have no doubt about it, leave no doubt about it, there's no doubt about it |
| Antonyme | uncertainly, doubtfully | - |
| Häufige Fehler | 'Certainly' is often incorrectly used in place of 'certain' in adjectives., Learners might confuse 'certainly' with 'definitely' without noticing the subtle nuance., Some learners use 'certainly' in inappropriate contexts, such as casual greetings. | Using in overly formal contexts where simpler affirmatives are better., Confusing with phrases like 'no question about it' which can imply more uncertainty., Mispronouncing and rushing, making it sound unclear. |
| Hinweise zur Verwendung | Use 'certainly' when you want to emphasize affirmation or agreement. It is more formal than 'sure' and works well in professional settings, but might feel too strong in casual conversations. | This phrase is often used in informal conversation to express certainty. It's suitable for most contexts but can be avoided in very formal writing. |
Sieh es in echten Clips
Häufige Fragen: Certainly vs No doubt about it
Was ist der Unterschied zwischen Certainly und No doubt about it?
Certainly: Definitely; for sure. No doubt about it: It is certain.
Was ist häufiger: Certainly und No doubt about it?
Certainly ist im Alltagsenglisch am häufigsten.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
Certainly: Without treatment, she will **almost certainly** die. No doubt about it: She is, no doubt about it, the best candidate for the job.
Kann ich Certainly und No doubt about it austauschbar verwenden?
Nicht immer. Certainly und No doubt about it sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.