Certainly vs Definitely vs Sure as he's born

Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.

Certainly

Top 1.000 (sehr häufig)A2adverb

Definitely

Top 1.000 (sehr häufig)A2adverb

Sure as he's born

InformellÜber 10.000 (seltener)
 CertainlyDefinitelySure as he's born
Aussprache🇬🇧 /["/ˈsɜːtnli/"]/🇺🇸 /["/ˈsɜːrtnli/"]/🇬🇧 /["/ˈdefɪnətli/"]/🇺🇸 /["/ˈdefɪnətli/"]/🇬🇧 //ʃʊə əz hiːz bɔːn//🇺🇸 //ʃʊr əz hiz bɔrn//
BedeutungAuf jeden Fall; ganz bestimmt.Definitely; for sure.Sicher, ohne Zweifel.For sure, without a doubtcertain or sure
BeispielWithout treatment, she will **almost certainly** die.I definitely remember sending the letter.I will be there tomorrow, sure as he's born.
RegisterNeutralNeutralInformell
Wie häufigTop 1.000 (sehr häufig)Top 1.000 (sehr häufig)Über 10.000 (seltener)
CEFR-NiveauA2A2-
Wortartadverbadverb
Kollokationencertainly agree, certainly possible, certainly not, certainly true, certainly yesdefinitely agree, definitely believe, definitely knowsure as can be, sure as usual
Antonymeuncertainly, doubtfullydoubtfully, uncertainlyuncertain, unlikely, doubtful
Häufige Fehler'Certainly' is often incorrectly used in place of 'certain' in adjectives., Learners might confuse 'certainly' with 'definitely' without noticing the subtle nuance., Some learners use 'certainly' in inappropriate contexts, such as casual greetings.Often confused with 'defiantly' which means resisting authority., Sometimes spelled incorrectly as 'definately'.Using in formal writing contexts, Confusing with similar expressions like 'sure as sugar', Misplacing the phrase within sentences
Hinweise zur VerwendungBenutze 'sicherlich', wenn du eine Bestätigung oder Zustimmung betonen willst. Es ist etwas förmlicher als 'klar' und passt gut in berufliche Kontexte, kann aber in lockeren Gesprächen zu stark wirken.Use 'certainly' when you want to emphasize affirmation or agreement. It is more formal than 'sure' and works well in professional settings, but might feel too strong in casual conversations.Benutze 'definitely', um Gewissheit zu betonen. Es passt gut sowohl in gesprochenem als auch in geschriebenem Englisch. Vermeide es in übermäßig formellen Kontexten, wo Alternativen wie 'certainly' besser geeignet sein könnten.Use 'definitely' to emphasize certainty. It fits well in both spoken and written English. Avoid using it in overly formal contexts where alternatives like 'certainly' might be more suitable.Used often in spoken language, this phrase conveys strong certainty about something. It's not typically used in formal writing or situations.

Sieh es in echten Clips

Certainly
Definitely
Sure as he's born

Häufige Fragen: Certainly vs Definitely vs Sure as he's born

Was ist der Unterschied zwischen Certainly, Definitely und Sure as he's born?

Certainly: Definitely; for sure. Definitely: For sure, without a doubt Sure as he's born: certain or sure

Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?

Certainly: Without treatment, she will **almost certainly** die. Definitely: I definitely remember sending the letter. Sure as he's born: I will be there tomorrow, sure as he's born.

Kann ich Certainly, Definitely und Sure as he's born austauschbar verwenden?

Nicht immer. Certainly, Definitely und Sure as he's born sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.