Cab vs Ride vs Taxi

Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.

Cab

Top 2.000 (häufig)

Ride

Top 1.000 (sehr häufig)A1verb

Taxi

Top 2.000 (häufig)A1noun
Am häufigsten: Ride
 CabRideTaxi
Aussprache🇬🇧 //kæb//🇺🇸 //kæb//🇬🇧 /["/raɪd/","/raɪdz/","/rəʊd/","/ˈrɪdn/","/ˈraɪdɪŋ/"]/🇺🇸 /["/raɪd/","/raɪdz/","/rəʊd/","/ˈrɪdn/","/ˈraɪdɪŋ/"]/🇬🇧 /["/ˈtæksi/"]/🇺🇸 /["/ˈtæksi/"]/
BedeutungEin Taxi, das du mieten kannst, um dich irgendwohin zu bringen.A taxi that you can hire to take you somewhere.to travel on something like a bike, horse, or vehicleEin Auto, das dich gegen Bezahlung irgendwohin bringt.A car that you can pay to take you somewhere.
BeispielI hailed a cab to the airport early in the morning.I love to ride my bike in the park.I took a taxi to the airport this morning.
RegisterNeutralNeutralNeutral
Wie häufigTop 2.000 (häufig)Top 1.000 (sehr häufig)Top 2.000 (häufig)
CEFR-Niveau-A1A1
Wortartverbnoun
Kollokationenhail a cab, take a cab, cab driver, cab ridefast, hard, slowly, learn to, teach somebody to, teach somebody how to, along, down, from, go horseback riding, go riding, fast, hard, slowly, learn to, teach somebody to, teach somebody how to, along, down, from, go horseback riding, go ridingair, water, take, book (somebody), call (somebody), cab, company, firm, by taxi
Antonymetrain, buswalk, staybus, train
Häufige FehlerConfusion between 'cab' and 'cabinet' as they sound similar., Using 'cab' in areas where 'taxi' is more common, like the UK., Assuming 'cab' can only refer to taxis when it can also mean a driver's compartment.Confused with 'written' when using in past tense., Using 'rides' incorrectly as a noun instead of a verb., Saying 'ride to' instead of 'ride on' for specific vehicles.Confuse 'taxi' with 'cab' as they are often used interchangeably., Use 'taxi' as a verb incorrectly, as it's a noun., Mispronounce 'taxi' by stressing the wrong syllable.
Hinweise zur VerwendungWird häufig in städtischen Gebieten verwendet. 'Cab' ist informeller als 'Taxi', aber weit verbreitet. Es eignet sich sowohl für lockere als auch für formelle Gespräche.Used commonly in urban settings. 'Cab' is more informal than 'taxi' but widely understood. It's suitable for both casual and formal conversations.Used when talking about transportation or recreation. Casual and formal contexts are both appropriate, but it’s less common to use in very formal writing.Im alltäglichen Gespräch wird 'Taxi' häufig verwendet. In formellen Texten könnte man 'Taxe' verwenden. In sehr lockeren Gesprächen, wo Slang bevorzugt wird, ist es nicht angebracht.In everyday conversation, 'taxi' is commonly used. In formal writing, you might use 'taxicab.' It's not appropriate in very casual conversations where slang is preferred.

Sieh es in echten Clips

Cab
Ride
Taxi

Häufige Fragen: Cab vs Ride vs Taxi

Was ist der Unterschied zwischen Cab, Ride und Taxi?

Cab: A taxi that you can hire to take you somewhere. Ride: to travel on something like a bike, horse, or vehicle Taxi: A car that you can pay to take you somewhere.

Was ist häufiger: Cab, Ride und Taxi?

Ride ist im Alltagsenglisch am häufigsten.

Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?

Cab: I hailed a cab to the airport early in the morning. Ride: I love to ride my bike in the park. Taxi: I took a taxi to the airport this morning.

Kann ich Cab, Ride und Taxi austauschbar verwenden?

Nicht immer. Cab, Ride und Taxi sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.