Backing up vs Store

Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.

Backing up

Top 2.000 (häufig)

Store

Top 1.000 (sehr häufig)A2noun
Am häufigsten: Store
 Backing upStore
Aussprache🇬🇧 //ˈbækɪŋ ʌp//🇺🇸 //ˈbækɪŋ ʌp//🇬🇧 /["/stɔː(r)/"]/🇺🇸 /["/stɔːr/"]/
BedeutungEine Kopie von Dateien oder Daten erstellen, um sie sicher aufzubewahren.To make a copy of files or data to keep safe.Ein Ort, wo du Dinge kaufen kannst.A place where you can buy things.
BeispielI will be backing up my laptop before the update.I need to go to the store to buy some groceries.
RegisterNeutralNeutral
Wie häufigTop 2.000 (häufig)Top 1.000 (sehr häufig)
CEFR-Niveau-A2
Wortartnoun
Kollokationenback up data, back up files, back up system, back up information, back up regularlybig, large, major, chain, go to, visit, close, carry something, offer something, sell something, chain, account, card, at a/​the store, in a/​the store, the back of a/​the store, the front of a/​the store, big, large, major, chain, go to, visit, close, carry something, offer something, sell something, chain, account, card, at a/​the store, in a/​the store, the back of a/​the store, the front of a/​the store, good, great, large, have, keep, build up, cupboard, room, store of, cold, dry, temporary, hold something, in a/​the store, store for
Antonyme-sell, dispose, discard
Häufige FehlerUsing 'back up' and 'backup' interchangeably without understanding the difference., Confusing with 'backing down', which implies retreating or giving in., Misplacing the verb form, like saying 'backup the files' instead of 'back up the files'.Confused with the verb 'store' meaning to keep something., Saying 'the stores' when referring to multiple items instead of multiple places., Using 'store' in formal contexts where 'retail outlet' might be more appropriate.
Hinweise zur VerwendungWird sowohl im Technologie- als auch im allgemeinen Kontext verwendet; häufig in IT-Diskussionen. In formellen Texten vermeiden, stattdessen „eine Sicherung erstellen“ verwenden.Used in both technology and general contexts; common in IT discussions. Avoid in formal writing, use 'create a backup' instead.Benutze 'Laden' oder 'Geschäft' für allgemeine Orte, wo man einkaufen kann, wie Lebensmittelgeschäfte oder Bekleidungsgeschäfte. Vermeide es für spezifischere Begriffe wie 'Boutique' oder 'Supermarkt'. Das Wort 'speichern' wird für das Aufbewahren von Dingen verwendet.Use 'store' for general places to buy things, like grocery stores or clothing stores. Avoid using it for more specific terms like 'boutique' or 'supermarket'.

Sieh es in echten Clips

Backing up
Store

Häufige Fragen: Backing up vs Store

Was ist der Unterschied zwischen Backing up und Store?

Backing up: To make a copy of files or data to keep safe. Store: A place where you can buy things.

Was ist häufiger: Backing up und Store?

Store ist im Alltagsenglisch am häufigsten.

Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?

Backing up: I will be backing up my laptop before the update. Store: I need to go to the store to buy some groceries.

Kann ich Backing up und Store austauschbar verwenden?

Nicht immer. Backing up und Store sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.

Verwandte Vergleiche