Asylum vs Refuge
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Asylum
Refuge
| Asylum | Refuge | |
|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 /["/əˈsaɪləm/"]/🇺🇸 /["/əˈsaɪləm/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈrefjuːdʒ/"]/🇺🇸 /["/ˈrefjuːdʒ/"]/ |
| Bedeutung | A safe place where people can live when they are in danger. | A safe place where someone can go for help or protection. |
| Beispiel | **to seek/apply for/be granted asylum** | During the storm, many people sought refuge in the community shelter. |
| Register | Formell | Neutral |
| Wie häufig | Top 5.000 (recht häufig) | Top 3.000 (häufig) |
| CEFR-Niveau | C1 | C1 |
| Wortart | noun | noun |
| Kollokationen | political, temporary, apply for, claim, request, seeker, application, case, an application for asylum, the right of asylum, the right to asylum, insane, lunatic, mental, in an/the asylum | safe, temporary, wildlife, take, look for, seek, refuge against, refuge from, a place of refuge, safe, temporary, wildlife, take, look for, seek, refuge against, refuge from, a place of refuge |
| Antonyme | danger, persecution, threat | danger, risk |
| Häufige Fehler | Confused with 'sanctuary' — not all safe places offer legal protection., Using 'asylum' as a verb — it's only a noun., Mispronouncing as 'a-sigh-lum' instead of 'a-sigh-lum'. | 'Refuge' is often confused with 'refugee', which refers to a person seeking refuge., 'Refuge' should not be used as a verb; it's a noun. |
| Hinweise zur Verwendung | Typically used in legal contexts related to refugees or protection from persecution. Avoid in casual conversations. It's important to use it correctly in discussions about human rights. | Often used in contexts of safety during conflict or disaster. It may be seen as more formal when referring to political asylum, while it's more neutral in a general context. |
Häufige Fragen: Asylum vs Refuge
Was ist der Unterschied zwischen Asylum und Refuge?
Asylum: A safe place where people can live when they are in danger. Refuge: A safe place where someone can go for help or protection.
Was ist formeller: Asylum und Refuge?
Asylum ist davon am formellsten.
Was ist häufiger: Asylum und Refuge?
Refuge ist im Alltagsenglisch am häufigsten.
Sind Asylum und Refuge auf demselben CEFR-Niveau?
Asylum: C1, Refuge: C1 auf der CEFR-Skala.
Welche Wortart sind Asylum und Refuge?
Asylum: noun, Refuge: noun.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
Asylum: **to seek/apply for/be granted asylum** Refuge: During the storm, many people sought refuge in the community shelter.
Kann ich Asylum und Refuge austauschbar verwenden?
Nicht immer. Asylum und Refuge sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.