Asylum vs Protection vs Refuge vs Sanctuary

Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.

Asylum

FormellTop 5.000 (recht häufig)C1noun

Protection

Top 1.000 (sehr häufig)B2noun

Refuge

Top 3.000 (häufig)C1noun

Sanctuary

Top 3.000 (häufig)
Am formellsten: AsylumAm häufigsten: Protection
 AsylumProtectionRefugeSanctuary
Aussprache🇬🇧 /["/əˈsaɪləm/"]/🇺🇸 /["/əˈsaɪləm/"]/🇬🇧 /["/prəˈtekʃn/"]/🇺🇸 /["/prəˈtekʃn/"]/🇬🇧 /["/ˈrefjuːdʒ/"]/🇺🇸 /["/ˈrefjuːdʒ/"]/🇬🇧 //ˈsæŋktʃuəri//🇺🇸 //ˈsæŋktʃuˌɛri//
BedeutungA safe place where people can live when they are in danger.Keeping something safe from harm.A safe place where someone can go for help or protection.A safe place for protection
Beispiel**to seek/apply for/be granted asylum**The protection of wildlife is essential for biodiversity.During the storm, many people sought refuge in the community shelter.The church served as a sanctuary for those seeking refuge from the storm.
RegisterFormellNeutralNeutralNeutral
Wie häufigTop 5.000 (recht häufig)Top 1.000 (sehr häufig)Top 3.000 (häufig)Top 3.000 (häufig)
CEFR-NiveauC1B2C1-
Wortartnounnounnoun
Kollokationenpolitical, temporary, apply for, claim, request, seeker, application, case, an application for asylum, the right of asylum, the right to asylum, insane, lunatic, mental, in an/​the asylumprovide protection, seek protection, get protection, legal protectionsafe, temporary, wildlife, take, look for, seek, refuge against, refuge from, a place of refuge, safe, temporary, wildlife, take, look for, seek, refuge against, refuge from, a place of refugewildlife sanctuary, sanctuary city, asylum sanctuary, safe sanctuary, peaceful sanctuary
Antonymedanger, persecution, threatexposure, riskdanger, risk-
Häufige FehlerConfused with 'sanctuary' — not all safe places offer legal protection., Using 'asylum' as a verb — it's only a noun., Mispronouncing as 'a-sigh-lum' instead of 'a-sigh-lum'.Confusing with 'protect', which is a verb., Using 'protection' without a specific context, like 'against threats'.'Refuge' is often confused with 'refugee', which refers to a person seeking refuge., 'Refuge' should not be used as a verb; it's a noun.Confused with 'sanctuary' as a verb., Using it inappropriately in casual conversations.
Hinweise zur VerwendungTypically used in legal contexts related to refugees or protection from persecution. Avoid in casual conversations. It's important to use it correctly in discussions about human rights.Use this word when discussing safety measures or legal shields. Not usually used in very casual speech.Often used in contexts of safety during conflict or disaster. It may be seen as more formal when referring to political asylum, while it's more neutral in a general context.Used in formal contexts when referring to safe havens, especially in religious or legal settings. May not fit conversational contexts.

Häufige Fragen: Asylum vs Protection vs Refuge vs Sanctuary

Was ist der Unterschied zwischen Asylum, Protection, Refuge und Sanctuary?

Asylum: A safe place where people can live when they are in danger. Protection: Keeping something safe from harm. Refuge: A safe place where someone can go for help or protection. Sanctuary: A safe place for protection

Was ist formeller: Asylum, Protection, Refuge und Sanctuary?

Asylum ist davon am formellsten.

Was ist häufiger: Asylum, Protection, Refuge und Sanctuary?

Protection ist im Alltagsenglisch am häufigsten.

Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?

Asylum: **to seek/apply for/be granted asylum** Protection: The protection of wildlife is essential for biodiversity. Refuge: During the storm, many people sought refuge in the community shelter. Sanctuary: The church served as a sanctuary for those seeking refuge from the storm.

Kann ich Asylum, Protection, Refuge und Sanctuary austauschbar verwenden?

Nicht immer. Asylum, Protection, Refuge und Sanctuary sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.

Verwandte Vergleiche