Ashamed vs Guilty vs Sorry
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Ashamed
Guilty
Sorry
| Ashamed | Guilty | Sorry | |
|---|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 /["/əˈʃeɪmd/"]/🇺🇸 /["/əˈʃeɪmd/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈɡɪlti/"]/🇺🇸 /["/ˈɡɪlti/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈsɒri/"]/🇺🇸 /["/ˈsɑːri/"]/ |
| Bedeutung | Feeling bad about something you did or didn't do. | Feeling bad about something wrong you did. | A word used to express regret or apology. |
| Beispiel | She felt ashamed after realizing she had not helped her friend in need. | After the trial, she felt guilty about her actions that led to the accident. | I'm really sorry for the mistake I made. |
| Register | Neutral | Neutral | Neutral |
| Wie häufig | Top 2.000 (häufig) | Top 1.000 (sehr häufig) | Top 1.000 (sehr häufig) |
| CEFR-Niveau | B2 | B1 | A1 |
| Wortart | adjective | adjective | adjective |
| Kollokationen | be, feel, look, deeply, really, very, about, at, of | feel, look, extremely, really, very, about, be, plead, believe somebody, certainly, clearly, obviously, of | be, feel, seem, extremely, fairly, very, about, for, be sorry to disappoint somebody, be sorry to hear about something/that…, be sorry to interrupt (somebody/something), be, feel, seem, extremely, fairly, very, about, for, be sorry to disappoint somebody, be sorry to hear about something/that…, be sorry to interrupt (somebody/something), be, feel, seem, extremely, fairly, very, about, for, be sorry to disappoint somebody, be sorry to hear about something/that…, be sorry to interrupt (somebody/something) |
| Antonyme | proud, unashamed | innocent, blameless, guiltless | happy, unapologetic |
| Häufige Fehler | Mixing up 'ashamed of' with 'ashamed from'., Confusing 'ashamed' with 'embarassed'—'ashamed' is stronger., Using it in a joking manner, which can come off as insincere. | Mixing up 'guilty' with 'innocent'., Using 'guilty' with positive actions., Confusing 'feel guilty' with 'feel guilted'. | Using 'sorry' when it's not needed, making it seem insincere., Confusing 'sorry' with 'I'm sorry' — they can be used interchangeably, but 'I'm sorry' can sound more formal., Not using 'sorry' in situations where an apology is expected. |
| Hinweise zur Verwendung | Use 'ashamed' to express regret about actions or feelings. It's more serious than feeling embarrassed. Avoid using it in light or fun contexts. | Use 'guilty' in both legal contexts and personal feelings. It's neutral but can feel strong when discussing serious matters. Avoid using it casually in light situations. | Use 'sorry' to apologize in casual and formal situations. It’s polite in conversations if you've made a mistake. Avoid overusing it in professional settings where you need to be more specific about the issue. |
Sieh es in echten Clips
Häufige Fragen: Ashamed vs Guilty vs Sorry
Was ist der Unterschied zwischen Ashamed, Guilty und Sorry?
Ashamed: Feeling bad about something you did or didn't do. Guilty: Feeling bad about something wrong you did. Sorry: A word used to express regret or apology.
Was ist anspruchsvoller: Ashamed, Guilty und Sorry?
Ashamed ist das höchste Niveau, bei B2, auf der CEFR-Skala.
Sind Ashamed, Guilty und Sorry auf demselben CEFR-Niveau?
Ashamed: B2, Guilty: B1, Sorry: A1 auf der CEFR-Skala.
Welche Wortart sind Ashamed, Guilty und Sorry?
Ashamed: adjective, Guilty: adjective, Sorry: adjective.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
Ashamed: She felt ashamed after realizing she had not helped her friend in need. Guilty: After the trial, she felt guilty about her actions that led to the accident. Sorry: I'm really sorry for the mistake I made.
Kann ich Ashamed, Guilty und Sorry austauschbar verwenden?
Nicht immer. Ashamed, Guilty und Sorry sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.