Area vs Field vs Sector vs Zone

Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.

Area

Top 1.000 (sehr häufig)A1noun

Field

Top 1.000 (sehr häufig)A2noun

Sector

Top 2.000 (häufig)B2noun

Zone

Top 1.000 (sehr häufig)B2noun
 AreaFieldSectorZone
Aussprache🇬🇧 /["/ˈeəriə/"]/🇺🇸 /["/ˈeriə/"]/🇬🇧 /["/fiːld/"]/🇺🇸 /["/fiːld/"]/🇬🇧 /["/ˈsektə(r)/"]/🇺🇸 /["/ˈsektər/"]/🇬🇧 /["/zəʊn/"]/🇺🇸 /["/zəʊn/"]/
BedeutungA part or section of a place.An open area of land, often used for growing crops or for animals to graze.A part or area of something, often used in business or economy.An area or space that is different from others.
BeispielThe area of the rectangle is calculated by multiplying its length by its width.The children played in the field behind the school.The economic sector has shown significant growth this year.After the earthquake, the city was divided into several danger zones.
RegisterNeutralNeutralNeutralNeutral
Wie häufigTop 1.000 (sehr häufig)Top 1.000 (sehr häufig)Top 2.000 (häufig)Top 1.000 (sehr häufig)
CEFR-NiveauA1A2B2B2
Wortartnounnounnounnoun
Kollokationenhuge, large, vast, inhabit, live in, move into, manager, office, hospital, in an/​the area, outside an/​the area, within an/​the area, dining, lounge, reception, in an/​the area, broad, important, key, cover, explore, identify, in an/​the area, an area of activity, an area of life, an area of concern, large, small, total, cover, havecultivated, ploughed/​plowed, grass, work in, cultivate, work, across a/​the field, through a/​the field, (out) in a/​the field, playing, sports, football, take, on a/​the field, off the field, strong, crowded, male-dominated, dominate, head, lead, include somebody, ahead of the field, chosen, specialist, specialized, work in, open up, in a/​the field, outside a/​somebody’s field, field of, an expert in the field, a leader in the field, a field of research, work in, experiment, investigation, research, in the field, strong, crowded, male-dominated, dominate, head, lead, include somebody, ahead of the field, energy, force, electric, strength, data, display, input, create, move betweenimportant, key, growing, in a/​the sector, a sector of the economy, a sector of the industry, a sector of the market, rural, urban, northern, divide something into, a sector of the city, a sector of society, a sector of the populationnarrow, wide, marginal, control, patrol, create, in a/​the zone, within a/​the zone, into a/​the zone, narrow, wide, marginal, control, patrol, create, in a/​the zone, within a/​the zone, into a/​the zone
Antonymewhole, entiretybuilding, city, forestwhole, entirety, totalitynon-zone, unregulated area, free space
Häufige FehlerUsing 'area' as a countable noun (e.g., 'three areas of knowledge' without context)., Confusing 'area' with 'region' when discussing geographical types., Mixing up 'area' with 'space' in non-physical contexts.Confusing 'field' with 'feild' - remember the spelling!, Using 'field' to describe a non-physical area like responsibility - that's more abstract., Mixing up 'field' with 'area' - make sure you understand the context.Confused with 'section' - 'sector' refers to parts of industries., Using 'sector' in informal contexts where simpler words like 'part' would fit better., Mixing up sectors, such as 'public sector' and 'private sector' without understanding their meanings.Confused with 'zone' as a verb; remember it’s primarily a noun., Using 'zone' too broadly; it’s best for specific contexts., Confusing 'zone' with similar terms like 'area' without considering their differences.
Hinweise zur VerwendungUsed to describe a specific space or region. Appropriate in most contexts, but may sound vague without additional details. Avoid using in highly technical contexts without clarification.Use 'field' to describe agricultural areas or areas of study. It's not used in very casual conversations.Used in discussions about economy, industry, or specific areas of expertise. Avoid using in very casual conversation.Use 'zone' when talking about specific areas like 'time zone' or 'safety zone'. It’s not used in very formal writing.

Häufige Fragen: Area vs Field vs Sector vs Zone

Was ist der Unterschied zwischen Area, Field, Sector und Zone?

Area: A part or section of a place. Field: An open area of land, often used for growing crops or for animals to graze. Sector: A part or area of something, often used in business or economy. Zone: An area or space that is different from others.

Sind Area, Field, Sector und Zone auf demselben CEFR-Niveau?

Area: A1, Field: A2, Sector: B2, Zone: B2 auf der CEFR-Skala.

Welche Wortart sind Area, Field, Sector und Zone?

Area: noun, Field: noun, Sector: noun, Zone: noun.

Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?

Area: The area of the rectangle is calculated by multiplying its length by its width. Field: The children played in the field behind the school. Sector: The economic sector has shown significant growth this year. Zone: After the earthquake, the city was divided into several danger zones.

Kann ich Area, Field, Sector und Zone austauschbar verwenden?

Nicht immer. Area, Field, Sector und Zone sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.

Verwandte Vergleiche