Alliance vs Marriage vs Partnership
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Alliance
Marriage
Partnership
| Alliance | Marriage | Partnership | |
|---|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 /["/əˈlaɪəns/"]/🇺🇸 /["/əˈlaɪəns/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈmærɪdʒ/"]/🇺🇸 /["/ˈmærɪdʒ/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈpɑːtnəʃɪp/"]/🇺🇸 /["/ˈpɑːrtnərʃɪp/"]/ |
| Bedeutung | A group of people or countries that work together for a common purpose. | A legal union between two people, usually involving a ceremony. | A partnership is when two or more people or groups work together. |
| Beispiel | The countries formed an alliance to promote trade and mutual defense. | Marriage is a significant commitment between two people. | The two companies formed a partnership to develop new technologies. |
| Register | Neutral | Neutral | Neutral |
| Wie häufig | Top 2.000 (häufig) | Top 1.000 (sehr häufig) | Top 2.000 (häufig) |
| CEFR-Niveau | C1 | B1 | B2 |
| Wortart | noun | noun | noun |
| Kollokationen | broad, grand, close, have, seek, announce, in alliance with, alliance against, alliance between, alliance of convenience, broad, grand, close, have, seek, announce, in alliance with, alliance against, alliance between, alliance of convenience | good, happy, successful, have, propose, enter into, last, be over, break down, vows, plans, proposal, by a marriage, from a marriage, by marriage, ask for somebody’s hand in marriage, win somebody’s hand in marriage, the break-up of a marriage, good, happy, successful, have, propose, enter into, last, be over, break down, vows, plans, proposal, by a marriage, from a marriage, by marriage, ask for somebody’s hand in marriage, win somebody’s hand in marriage, the break-up of a marriage, Christian, Jewish, etc., celebrate, be held, take place, ceremony, certificate, contract, at a/the marriage, marriage to | close, limited, effective, have, build, create, agreement, arrangement, deal, in partnership with, partnership between, partnership in, civil, domestic, gay, enter, dissolve, benefits, rights, status, close, limited, effective, have, build, create, agreement, arrangement, deal, in partnership with, partnership between, partnership in |
| Antonyme | disagreement, division, dissension | divorce, separation | division, separation, isolation |
| Häufige Fehler | Confused with 'alliance' vs 'alliances' (singular vs plural)., Using 'alliance' when 'association' is more appropriate., Mispronouncing 'alliance' by stressing the wrong syllable. | Confused with 'marriage' vs 'married'., Using 'marriage' in a context that implies a temporary relationship., Incorrectly pluralizing 'marriage' as 'marriages' when referring to the concept in general. | Confusing 'partnership' with 'part', which indicates a portion of something., Using it as a verb; it is only a noun., Misunderstanding that partnerships can be informal, not just legal or business. |
| Hinweise zur Verwendung | Used in political, business, and social contexts when describing partnerships. Usually more formal when referring to countries or organizations. | Use 'marriage' in both formal and informal contexts. Appropriate when discussing partnerships, legal matters, or family. Avoid in casual settings when making jokes. | Used in business and personal contexts. Appropriate when discussing collaborative efforts. Avoid in casual chats where collaboration isn't the main focus. |
Häufige Fragen: Alliance vs Marriage vs Partnership
Was ist der Unterschied zwischen Alliance, Marriage und Partnership?
Alliance: A group of people or countries that work together for a common purpose. Marriage: A legal union between two people, usually involving a ceremony. Partnership: A partnership is when two or more people or groups work together.
Was ist häufiger: Alliance, Marriage und Partnership?
Marriage ist im Alltagsenglisch am häufigsten.
Was ist anspruchsvoller: Alliance, Marriage und Partnership?
Alliance ist das höchste Niveau, bei C1, auf der CEFR-Skala.
Sind Alliance, Marriage und Partnership auf demselben CEFR-Niveau?
Alliance: C1, Marriage: B1, Partnership: B2 auf der CEFR-Skala.
Welche Wortart sind Alliance, Marriage und Partnership?
Alliance: noun, Marriage: noun, Partnership: noun.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
Alliance: The countries formed an alliance to promote trade and mutual defense. Marriage: Marriage is a significant commitment between two people. Partnership: The two companies formed a partnership to develop new technologies.
Kann ich Alliance, Marriage und Partnership austauschbar verwenden?
Nicht immer. Alliance, Marriage und Partnership sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.