Accepting vs Receive

Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.

Accepting

Top 2.000 (häufig)

Receive

Top 1.000 (sehr häufig)A2verb
Am häufigsten: Receive
 AcceptingReceive
Aussprache🇬🇧 //əkˈsɛptɪŋ//🇺🇸 //əkˈsɛptɪŋ//🇬🇧 /["/rɪˈsiːv/","/rɪˈsiːvz/","/rɪˈsiːvd/","/rɪˈsiːvɪŋ/"]/🇺🇸 /["/rɪˈsiːv/","/rɪˈsiːvz/","/rɪˈsiːvd/","/rɪˈsiːvɪŋ/"]/
BedeutungTo agree to take something or to believe something is true.to get something from someone
BeispielShe is accepting the job offer after careful consideration.I was excited to receive the package in the mail yesterday.
RegisterNeutralNeutral
Wie häufigTop 2.000 (häufig)Top 1.000 (sehr häufig)
CEFR-Niveau-A2
Wortartverb
Kollokationenaccept a proposal, accept an invitation, accept responsibility, accept terms, accept the challengeregularly, automatically, currently, be entitled to, expect to, from, send and receive, transmit and receive, enthusiastically, favourably/​favorably, warmly, with, regularly, automatically, currently, be entitled to, expect to, from, send and receive, transmit and receive, regularly, automatically, currently, be entitled to, expect to, from, send and receive, transmit and receive
Antonymerejecting, refusing, disagreeinggive, send, offer
Häufige Fehler'Accept' is often confused with 'except'., 'Accepting' should not be used when meaning 'accept' in the past; use 'accepted' instead.Confusing 'receive' with 'recieve' — the correct spelling has 'ie', 'Receive' is not used with 'to' — say 'receive a gift' not 'receive to a gift', Using 'receiving' as a noun — remember it's a verb or part of a verb phrase
Hinweise zur VerwendungUse 'accept' when someone agrees to receive something or acknowledges an idea. It is generally neutral and appropriate in both casual and formal contexts.Commonly used in both written and spoken English. Can be used in formal contexts, such as receiving awards, or informal situations like receiving a text message. Avoid using it in very casual conversations where simpler terms like 'get' might fit better.

Häufige Fragen: Accepting vs Receive

Was ist der Unterschied zwischen Accepting und Receive?

Accepting: To agree to take something or to believe something is true. Receive: to get something from someone

Was ist häufiger: Accepting und Receive?

Receive ist im Alltagsenglisch am häufigsten.

Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?

Accepting: She is accepting the job offer after careful consideration. Receive: I was excited to receive the package in the mail yesterday.

Kann ich Accepting und Receive austauschbar verwenden?

Nicht immer. Accepting und Receive sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.

Verwandte Vergleiche