No worries বনাম Nothing to worry about
ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।
No worries
অনানুষ্ঠানিকশীর্ষ 2000 (প্রচলিত)
Nothing to worry about
শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)
সবচেয়ে আনুষ্ঠানিক: Nothing to worry about
| No worries | Nothing to worry about | |
|---|---|---|
| উচ্চারণ | 🇬🇧 //nəʊ ˈwʌriz//🇺🇸 //noʊ ˈwɜriz// | 🇬🇧 //ˈnʌθɪŋ tə ˈwʌri əˈbaʊt//🇺🇸 //ˈnʌθɪŋ tə ˈwɜri əˈbaʊt// |
| অর্থ | চিন্তা করো না বা উদ্বিগ্ন হয়ো না।Don't worry or be anxious. | চিন্তা করার কোনো কারণ নেই।There is no reason to be concerned. |
| উদাহরণ | You forgot your notebook? No worries, you can borrow mine. | You missed the deadline, but there's nothing to worry about. |
| রেজিস্টার | অনানুষ্ঠানিক | নিরপেক্ষ |
| কতটা প্রচলিত | শীর্ষ 2000 (প্রচলিত) | শীর্ষ 2000 (প্রচলিত) |
| সহাবস্থান | say no worries, express no worries, have no worries | there's nothing to worry about, nothing to worry about in this situation, absolutely nothing to worry about |
| সাধারণ ভুল | Using in formal settings where a professional tone is required., Confusing with 'no problem', which is slightly different in usage., Believing it means 'not worried' when it’s a reassurance expression. | Using it in more serious or tragic contexts., Confusing with similar phrases like 'no need to worry about it.', Using it too frequently in professional settings. |
| ব্যবহারের নোট | কাউকে আশ্বস্ত করতে ব্যবহৃত হয় যে সবকিছু ঠিক আছে। এটি সাধারণ কথোপকথন এবং কম আনুষ্ঠানিক পরিস্থিতিতে খুব সাধারণ। আনুষ্ঠানিক লেখা বা গুরুতর পরিস্থিতিতে এড়িয়ে চলুন।Used to reassure someone that everything is fine. It’s common in casual conversations and less formal settings. Avoid in formal writing or serious situations. | কাউকে আশ্বস্ত করতে প্রায়শই ব্যবহৃত হয়। এটি নৈমিত্তিক এবং আধা-আনুষ্ঠানিক উভয় ক্ষেত্রেই উপযুক্ত তবে খুব গুরুতর পরিস্থিতিতে এটি খুব অনানুষ্ঠানিক মনে হতে পারে।Often used to reassure someone. It's appropriate in both casual and semi-formal contexts but may seem too informal for very serious situations. |
আসল ক্লিপে এটি দেখুন
প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: No worries বনাম Nothing to worry about
No worries এবং Nothing to worry about-এর মধ্যে পার্থক্য কী?
No worries: Don't worry or be anxious. Nothing to worry about: There is no reason to be concerned.
কোনটি বেশি আনুষ্ঠানিক: No worries এবং Nothing to worry about?
এদের মধ্যে Nothing to worry about সবচেয়ে আনুষ্ঠানিক।
প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?
No worries: You forgot your notebook? No worries, you can borrow mine. Nothing to worry about: You missed the deadline, but there's nothing to worry about.
আমি কি No worries এবং Nothing to worry about বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?
সবসময় নয়। No worries এবং Nothing to worry about সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।