Leadership বনাম The crownless again shall be king

ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।

Leadership

শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)B2noun

The crownless again shall be king

আনুষ্ঠানিক10000-এর বেশি (কম প্রচলিত)
সবচেয়ে আনুষ্ঠানিক: The crownless again shall be kingসবচেয়ে প্রচলিত: Leadership
 LeadershipThe crownless again shall be king
উচ্চারণ🇬🇧 /["/ˈliːdəʃɪp/"]/🇺🇸 /["/ˈliːdərʃɪp/"]/🇬🇧 //ðə ˈkraʊnləs əˈɡɛn ʃæl bi kɪŋ//🇺🇸 //ðə ˈkraʊnləs əˈɡɛn ʃæl bi kɪŋ//
অর্থএকদল মানুষকে পরিচালনা ও পথ দেখানোর ক্ষমতা।The ability to guide and manage a group of people.Someone without a crown can still become a ruler.
উদাহরণEffective leadership requires a clear vision and strong communication skills.In the story, the crownless again shall be king, proving that true power comes from merit.
রেজিস্টারনিরপেক্ষআনুষ্ঠানিক
কতটা প্রচলিতশীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)10000-এর বেশি (কম প্রচলিত)
CEFR স্তরB2-
পদnoun
সহাবস্থানclear, effective, firm, assume, take, take over, bid, campaign, challenge, under somebody’s leadership, leadership from, leadership in, a challenge to somebody’s leadership, a lack of leadership, somebody’s style of leadership, clear, effective, firm, assume, take, take over, bid, campaign, challenge, under somebody’s leadership, leadership from, leadership in, a challenge to somebody’s leadership, a lack of leadership, somebody’s style of leadership, clear, effective, firm, assume, take, take over, bid, campaign, challenge, under somebody’s leadership, leadership from, leadership in, a challenge to somebody’s leadership, a lack of leadership, somebody’s style of leadershipruler without a crown, unexpected leadership, merit over tradition
বিপরীতfollowership, subordination-
সাধারণ ভুল'Leaderships' instead of 'leadership' (wrong plural form), 'Leaders' confused with 'leadership' (different meanings), 'Leadership' used in informal settings where 'guidance' or 'direction' might fit betterConfusing the meaning of 'crownless' with 'kingless'., Incorrectly applying the phrase in informal settings., Misinterpreting the idea of becoming king without a crown.
ব্যবহারের নোট'নেতৃত্ব' শব্দটি পেশাগত, শিক্ষাগত বা সামাজিক প্রেক্ষাপটে ব্যবহার করা হয়। এটি সাধারণ কথাবার্তায় ব্যবহার করা উচিত নয়। ব্যক্তিগত বন্ধুত্বের ক্ষেত্রে এটি ব্যবহার করা এড়িয়ে চলুন।Use 'leadership' in professional, educational, or community contexts. It may not be used casually. Avoid using it in contexts related to personal friendships.This phrase is used to convey that power or leadership can come unexpected ways. Typically used in literary or poetic contexts.

আসল ক্লিপে এটি দেখুন

Leadership
The crownless again shall be king

প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Leadership বনাম The crownless again shall be king

Leadership এবং The crownless again shall be king-এর মধ্যে পার্থক্য কী?

Leadership: The ability to guide and manage a group of people. The crownless again shall be king: Someone without a crown can still become a ruler.

কোনটি বেশি আনুষ্ঠানিক: Leadership এবং The crownless again shall be king?

এদের মধ্যে The crownless again shall be king সবচেয়ে আনুষ্ঠানিক।

কোনটি বেশি প্রচলিত: Leadership এবং The crownless again shall be king?

দৈনন্দিন ইংরেজিতে Leadership সবচেয়ে প্রচলিত।

প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?

Leadership: Effective leadership requires a clear vision and strong communication skills. The crownless again shall be king: In the story, the crownless again shall be king, proving that true power comes from merit.

আমি কি Leadership এবং The crownless again shall be king বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?

সবসময় নয়। Leadership এবং The crownless again shall be king সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।

সম্পর্কিত তুলনা