Is this a fucking joke বনাম No way বনাম You can't be serious

ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।

Is this a fucking joke

অশ্লীল10000-এর বেশি (কম প্রচলিত)

No way

অনানুষ্ঠানিকশীর্ষ 2000 (প্রচলিত)

You can't be serious

অনানুষ্ঠানিকশীর্ষ 2000 (প্রচলিত)
 Is this a fucking jokeNo wayYou can't be serious
উচ্চারণ🇬🇧 //ɪz ðɪs ə ˈfʌkɪŋ dʒəʊk//🇺🇸 //ɪz ðɪs ə ˈfʌkɪŋ dʒoʊk//🇬🇧 //nəʊ weɪ//🇺🇸 //noʊ weɪ//🇬🇧 //jʊ kɑːnt bi ˈsɪəriəs//🇺🇸 //ju kænt bi ˈsɪriəs//
অর্থএমন একটি শব্দগুচ্ছ যা ব্যবহার করা হয় যখন কিছু খুব বোকা বা অবিশ্বাস্য মনে হয়।A phrase used when something seems very silly or unbelievable.অবিশ্বাস বা প্রত্যাখ্যান প্রকাশ করার জন্য ব্যবহৃত একটি শব্দগুচ্ছ।A phrase used to express disbelief or refusal.তুমি মজা করছো বা সত্যি বলছো না।You are joking or not being honest.
উদাহরণWhen he said he didn't want to go, I thought, 'Is this a fucking joke?'You won the lottery? No way!When he said he won the lottery again, I replied, 'You can't be serious.'
রেজিস্টারঅশ্লীলঅনানুষ্ঠানিকঅনানুষ্ঠানিক
কতটা প্রচলিত10000-এর বেশি (কম প্রচলিত)শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)
সহাবস্থানseriously a joke, not funny, ridiculous situationno way in hell, no way out, no way to tellcan't be serious about something, can't be serious when, you can't be serious if
বিপরীতserious statement, honesty--
সাধারণ ভুলUsed in formal conversations., Confused with 'is this a joke' without swearing., Overused in casual settings, making it lose impact.Using 'no way' in formal situations like essays or presentations., Mixing with more formal expressions like 'absolutely not'.Using it in a formal setting., Confusing it with 'Are you serious?' which asks for clarification., Forgetting to use the right tone of voice to convey sarcasm.
ব্যবহারের নোটঅবিশ্বাস বা হতাশা প্রকাশ করার জন্য অনানুষ্ঠানিক পরিস্থিতিতে ব্যবহার করুন। আনুষ্ঠানিক পরিস্থিতিতে বা যখন সৌজন্য প্রয়োজন তখন এড়িয়ে চলুন।Use in informal contexts to express disbelief or frustration. Avoid in formal situations or when politeness is required.দৃঢ় অমত বা বিস্ময় প্রকাশ করার জন্য 'no way' শব্দটি নৈমিত্তিক কথোপকথনে ব্যবহার করুন। এটি অনানুষ্ঠানিক প্রেক্ষাপটের জন্য উপযুক্ত, আনুষ্ঠানিক লেখায় উপযুক্ত নয়।Use 'no way' in casual conversations to show strong disagreement or surprise. It's suited for informal contexts, not appropriate in formal writing.অবিশ্বাস বা সন্দেহ প্রকাশ করার সময় সাধারণ কথোপকথনে এই শব্দগুচ্ছটি ব্যবহার করুন, সাধারণত বন্ধু বা সহকর্মীদের সাথে। এটি আনুষ্ঠানিক প্রেক্ষাপটের জন্য উপযুক্ত নয়।Use this phrase in casual conversations when expressing disbelief or skepticism, typically with friends or peers. It's not suitable for formal contexts.

আসল ক্লিপে এটি দেখুন

Is this a fucking joke
No way
You can't be serious

প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Is this a fucking joke বনাম No way বনাম You can't be serious

Is this a fucking joke, No way এবং You can't be serious-এর মধ্যে পার্থক্য কী?

Is this a fucking joke: A phrase used when something seems very silly or unbelievable. No way: A phrase used to express disbelief or refusal. You can't be serious: You are joking or not being honest.

প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?

Is this a fucking joke: When he said he didn't want to go, I thought, 'Is this a fucking joke?' No way: You won the lottery? No way! You can't be serious: When he said he won the lottery again, I replied, 'You can't be serious.'

আমি কি Is this a fucking joke, No way এবং You can't be serious বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?

সবসময় নয়। Is this a fucking joke, No way এবং You can't be serious সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।

সম্পর্কিত তুলনা