Inform বনাম Why not tell people

ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।

Inform

শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)B2verb

Why not tell people

শীর্ষ 3000 (প্রচলিত)
সবচেয়ে প্রচলিত: Inform
 InformWhy not tell people
উচ্চারণ🇬🇧 /["/ɪnˈfɔːm/","/ɪnˈfɔːmz/","/ɪnˈfɔːmd/","/ɪnˈfɔːmɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ɪnˈfɔːrm/","/ɪnˈfɔːrmz/","/ɪnˈfɔːrmd/","/ɪnˈfɔːrmɪŋ/"]/🇬🇧 //waɪ nɒt tɛl ˈpiːpəl//🇺🇸 //waɪ nɑt tɛl ˈpipəl//
অর্থকাউকে গুরুত্বপূর্ণ কিছু জানানো বা তথ্য দেওয়া।To tell someone something important or give them information.Giving the reason to share information with others.
উদাহরণPlease inform me of any updates regarding the project timeline.If you have good news, why not tell people?
রেজিস্টারনিরপেক্ষনিরপেক্ষ
কতটা প্রচলিতশীর্ষ 2000 (প্রচলিত)শীর্ষ 3000 (প্রচলিত)
CEFR স্তরB2-
পদverb
সহাবস্থানmerely, simply, regularly, be pleased to, regret to, be required to, about, oftell people your story, tell people the truth, tell people about, tell people everything, tell people what happened
বিপরীতconceal, withhold, hide-
সাধারণ ভুলConfused with 'informant' — 'inform' is a verb, not a noun., Using 'inform' without an object — always say who you are informing., Misusing tenses — ensure correct form like 'informed' for the past.'Why not tell' is often confused with 'Why not ask' in conversational contexts., Learners sometimes omit 'people' by saying, 'Why not tell?' which loses clarity., Misused in contexts where confidentiality is important.
ব্যবহারের নোট'Inform' শব্দটি আনুষ্ঠানিক প্রসঙ্গে ব্যবহার করুন, যেমন লেখা বা ব্যবসায়। সাধারণ কথোপকথনে 'tell' বেশি উপযুক্ত হওয়ায় এটি এড়িয়ে চলুন।Use 'inform' in formal contexts, like writing or business. Avoid in casual conversations where 'tell' is more appropriate.Use this phrase to suggest openness about a topic. It's commonly informal but can be used in professional settings to encourage transparency.

আসল ক্লিপে এটি দেখুন

Inform
Why not tell people

প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Inform বনাম Why not tell people

Inform এবং Why not tell people-এর মধ্যে পার্থক্য কী?

Inform: To tell someone something important or give them information. Why not tell people: Giving the reason to share information with others.

কোনটি বেশি প্রচলিত: Inform এবং Why not tell people?

দৈনন্দিন ইংরেজিতে Inform সবচেয়ে প্রচলিত।

প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?

Inform: Please inform me of any updates regarding the project timeline. Why not tell people: If you have good news, why not tell people?

আমি কি Inform এবং Why not tell people বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?

সবসময় নয়। Inform এবং Why not tell people সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।

সম্পর্কিত তুলনা