I care not বনাম It doesn't matter
ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।
I care not
আনুষ্ঠানিক10000-এর বেশি (কম প্রচলিত)
It doesn't matter
শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)
সবচেয়ে আনুষ্ঠানিক: I care notসবচেয়ে প্রচলিত: It doesn't matter
| I care not | It doesn't matter | |
|---|---|---|
| উচ্চারণ | 🇬🇧 //aɪ keə nɒt//🇺🇸 //aɪ kɛr nɑt// | 🇬🇧 //ɪt ˈdʌzənt ˈmætə//🇺🇸 //ɪt ˈdʌzənt ˈmætər// |
| অর্থ | I don't care. | এটা গুরুত্বপূর্ণ নয়।It is not important. |
| উদাহরণ | As for the outcome of the debate, I care not. | I forgot my book, but that’s okay; it doesn’t matter. |
| রেজিস্টার | আনুষ্ঠানিক | নিরপেক্ষ |
| কতটা প্রচলিত | 10000-এর বেশি (কম প্রচলিত) | শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত) |
| সহাবস্থান | care not about, care not for | doesn't matter what, it doesn't matter if, doesn't matter anymore |
| বিপরীত | - | it matters, is important |
| সাধারণ ভুল | Using in casual settings where 'I don't care' is preferred., Misunderstanding the tone; it can sound dismissive., Confusing with similar phrases like 'I don't mind.' | Confused with 'it matters', Using in overly formal situations, Incorrectly applying in serious contexts |
| ব্যবহারের নোট | Used in serious or poetic contexts. Not appropriate for casual conversations. | কোনো কিছু গুরুত্বপূর্ণ নয় বা ফলাফলে প্রভাব ফেলে না তা বোঝাতে ব্যবহৃত হয়। এটি নৈমিত্তিক এবং আনুষ্ঠানিক উভয় ক্ষেত্রেই উপযুক্ত, তবে অতিরিক্ত ব্যবহার করলে তা তুচ্ছ মনে হতে পারে।Used to indicate that something is not significant or does not affect the outcome. Appropriate in both casual and formal contexts, but can sound dismissive if overused. |
আসল ক্লিপে এটি দেখুন
প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: I care not বনাম It doesn't matter
I care not এবং It doesn't matter-এর মধ্যে পার্থক্য কী?
I care not: I don't care. It doesn't matter: It is not important.
কোনটি বেশি আনুষ্ঠানিক: I care not এবং It doesn't matter?
এদের মধ্যে I care not সবচেয়ে আনুষ্ঠানিক।
কোনটি বেশি প্রচলিত: I care not এবং It doesn't matter?
দৈনন্দিন ইংরেজিতে It doesn't matter সবচেয়ে প্রচলিত।
প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?
I care not: As for the outcome of the debate, I care not. It doesn't matter: I forgot my book, but that’s okay; it doesn’t matter.
আমি কি I care not এবং It doesn't matter বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?
সবসময় নয়। I care not এবং It doesn't matter সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।