Grand বনাম Impressive বনাম Splendid

ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।

Grand

শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)B2adjective

Impressive

শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)B1adjective

Splendid

শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)
সবচেয়ে প্রচলিত: Grand
 GrandImpressiveSplendid
উচ্চারণ🇬🇧 /["/ɡrænd/"]/🇺🇸 /["/ɡrænd/"]/🇬🇧 /["/ɪmˈpresɪv/"]/🇺🇸 /["/ɪmˈpresɪv/"]/🇬🇧 //ˈsplɛndɪd//🇺🇸 //ˈsplɛndɪd//
অর্থবড় এবং জমকালোlarge and impressiveSomething that makes you feel admiration or respect.খুব সুন্দর বা দারুণ।Very impressive or beautiful.
উদাহরণThe grand palace was a stunning example of architecture.The magician's tricks were truly impressive and left everyone in awe.The view from the top of the mountain was absolutely splendid.
রেজিস্টারনিরপেক্ষনিরপেক্ষনিরপেক্ষ
কতটা প্রচলিতশীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)
CEFR স্তরB2B1-
পদadjectiveadjective
সহাবস্থানgrand occasion, grand design, grand entrance, grand scheme, grand celebrationbe, look, seem, extremely, fairly, verysplendid view, splendid performance, splendid occasion, splendid meal, splendid service
বিপরীতsmall, petty, insignificantunimpressive, ordinary, unremarkablepoor, mediocre, inferior
সাধারণ ভুলConfused with 'grande', which is Spanish for large, Overused in casual contexts; it's more appropriate for formal situations, Using 'grand' to describe something small or insignificantConfusing with 'impressing' which is a verb form., Using it in a negative context mistakenly., Incorrectly placing it before the noun without an article.Confused with 'splendidly', which is an adverb., Using 'splendid' in negative contexts., Overusing in casual conversation.
ব্যবহারের নোট'Grand' শব্দটি দিয়ে বড় এবং আকর্ষণীয় জিনিস বোঝানো হয়, যেমন - বাড়ি বা অনুষ্ঠান। এটি একটু বেশি আনুষ্ঠানিক, তাই সাধারণ কথাবার্তায় এটি ব্যবহার না করাই ভালো।Use 'grand' to describe things that are large and impressive, like buildings or events. It's more formal, so avoid using it in casual conversations.Use 'impressive' to describe something that stands out or makes a strong positive impact. It's appropriate in both spoken and written contexts, but may sound less natural in casual settings where simpler words might work better.প্রশংসা বা ইতিবাচক কিছু বোঝাতে 'চমৎকার' ব্যবহার করা হয়। সাধারণ বা দৈনন্দিন কথাবার্তায় এটি এড়িয়ে চলুন।Use 'splendid' to express admiration in a positive context. Avoid in casual or everyday speech.

আসল ক্লিপে এটি দেখুন

Grand
Impressive
Splendid

প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Grand বনাম Impressive বনাম Splendid

Grand, Impressive এবং Splendid-এর মধ্যে পার্থক্য কী?

Grand: large and impressive Impressive: Something that makes you feel admiration or respect. Splendid: Very impressive or beautiful.

কোনটি বেশি প্রচলিত: Grand, Impressive এবং Splendid?

দৈনন্দিন ইংরেজিতে Grand সবচেয়ে প্রচলিত।

কোনটি বেশি উন্নত: Grand, Impressive এবং Splendid?

Grand সর্বোচ্চ স্তর, CEFR স্কেলে B2।

প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?

Grand: The grand palace was a stunning example of architecture. Impressive: The magician's tricks were truly impressive and left everyone in awe. Splendid: The view from the top of the mountain was absolutely splendid.

আমি কি Grand, Impressive এবং Splendid বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?

সবসময় নয়। Grand, Impressive এবং Splendid সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।

সম্পর্কিত তুলনা