Engage বনাম The boys really respond to you

ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।

Engage

শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)B2verb

The boys really respond to you

শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)
সবচেয়ে প্রচলিত: Engage
 EngageThe boys really respond to you
উচ্চারণ🇬🇧 /["/ɪnˈɡeɪdʒ/","/ɪnˈɡeɪdʒɪz/","/ɪnˈɡeɪdʒd/","/ɪnˈɡeɪdʒɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ɪnˈɡeɪdʒ/","/ɪnˈɡeɪdʒɪz/","/ɪnˈɡeɪdʒd/","/ɪnˈɡeɪdʒɪŋ/"]/🇬🇧 //ðə bɔɪz ˈrɪli rɪˈspɒnd tə juː//🇺🇸 //ðə bɔɪz ˈrɪli rɪˈspɑnd tə ju//
অর্থকোনো কিছুতে অংশগ্রহণ করা বা কারো মনোযোগ আকর্ষণ করা।To participate in something or attract someone's attention.ছেলেগুলো তোমার কথায় মনোযোগ দেয় এবং ইতিবাচকভাবে সাড়া দেয়।The boys pay attention and react positively to you.
উদাহরণWe need to engage the audience with our presentation to keep their attention.When you tell a story, the boys really respond to you.
রেজিস্টারনিরপেক্ষনিরপেক্ষ
কতটা প্রচলিতশীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)
CEFR স্তরB2-
পদverb
সহাবস্থানactively, constructively, openly, fail to, refuse to, with, attempt to, seek to, try to, actively, constructively, openly, fail to, refuse to, with, attempt to, seek to, try torespond positively, respond well, immediately respond
বিপরীতdisengage, ignore, neglectignore, dismiss, neglect
সাধারণ ভুলConfused with 'enrage' – different meanings., Using 'engage' without an object, which can sound incomplete., Mixing up the forms, like using 'engaged' as a verb instead of an adjective.Using 'respond for' instead of 'respond to'., Confusing 'boys' with 'girls' in context., Omitting 'the' before 'boys'.
ব্যবহারের নোটআলোচনা বা কার্যকলাপের মতো প্রসঙ্গে 'engage' ব্যবহার করুন। এটি ব্যবসার জন্য আনুষ্ঠানিক এবং দৈনন্দিন কথোপকথনের জন্য নিরপেক্ষ হতে পারে। খুব নৈমিত্তিক বা স্ল্যাং পরিস্থিতিতে এড়িয়ে চলুন।Use 'engage' in contexts like discussions or activities. It can be formal for business settings and neutral for everyday conversations. Avoid in very casual or slang situations.এই বাক্যটি সাধারণত সাধারণ পরিস্থিতিতে, বিশেষ করে অল্পবয়সী শ্রোতাদের সাথে সামাজিক গতিশীলতা নিয়ে আলোচনা করার সময় ব্যবহৃত হয়। এটি কম আনুষ্ঠানিক।This phrase is typically used in casual contexts when discussing social dynamics, especially with younger audiences. It's less formal in tone.

আসল ক্লিপে এটি দেখুন

The boys really respond to you

প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Engage বনাম The boys really respond to you

Engage এবং The boys really respond to you-এর মধ্যে পার্থক্য কী?

Engage: To participate in something or attract someone's attention. The boys really respond to you: The boys pay attention and react positively to you.

কোনটি বেশি প্রচলিত: Engage এবং The boys really respond to you?

দৈনন্দিন ইংরেজিতে Engage সবচেয়ে প্রচলিত।

প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?

Engage: We need to engage the audience with our presentation to keep their attention. The boys really respond to you: When you tell a story, the boys really respond to you.

আমি কি Engage এবং The boys really respond to you বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?

সবসময় নয়। Engage এবং The boys really respond to you সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।

সম্পর্কিত তুলনা