Drain বনাম We're going to run out

ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।

Drain

শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)C1verb

We're going to run out

শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)
সবচেয়ে প্রচলিত: Drain
 DrainWe're going to run out
উচ্চারণ🇬🇧 /["/dreɪn/","/dreɪnz/","/dreɪnd/","/ˈdreɪnɪŋ/"]/🇺🇸 /["/dreɪn/","/dreɪnz/","/dreɪnd/","/ˈdreɪnɪŋ/"]/🇬🇧 //rʌn aʊt//🇺🇸 //rʌn aʊt//
অর্থতরল বের করে দেওয়া বা শক্তি কেড়ে নেওয়া।To remove liquid or to take away energy.We will not have any more.
উদাহরণPlease drain the pasta before serving it.The team is concerned that we will run out of time before finishing the project.
রেজিস্টারনিরপেক্ষনিরপেক্ষ
কতটা প্রচলিতশীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)
CEFR স্তরC1-
পদverb
সহাবস্থানthoroughly, well, poorly, out of, thoroughly, well, poorly, out of, completely, totally, utterly, of, out of, be drained, feel drainedrun out of time, run out of gas, run out of money, run out of patience, run out of ideas
বিপরীতfill, flow-
সাধারণ ভুলConfused with 'rain' when spoken., Using as a noun without clarification, e.g. 'the drain' without context., Mixing up with 'drain away' which emphasizes gradual removal.Confusing 'run out' with 'run over', which has a different meaning., Omitting the object, e.g., saying 'We're going to run out' without specifying what is running out.
ব্যবহারের নোটসিঙ্ক থেকে জল বের করার মতো কোনো কিছু থেকে তরল সরানোর কথা বলার সময় 'drain' ব্যবহার করুন। এটি ক্লান্তি বা শক্তির অভাব বোঝাতে রূপকভাবেও ব্যবহৃত হয়। খুব আনুষ্ঠানিক প্রসঙ্গে এড়িয়ে চলুন।Use 'drain' when talking about removing liquid from something, like a sink. It's also used metaphorically to express exhaustion or loss of energy. Avoid in highly formal contexts.Use this expression to describe the depletion of resources. It's appropriate in both casual and formal contexts, but is more common in spoken English.

আসল ক্লিপে এটি দেখুন

Drain
We're going to run out

প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Drain বনাম We're going to run out

Drain এবং We're going to run out-এর মধ্যে পার্থক্য কী?

Drain: To remove liquid or to take away energy. We're going to run out: We will not have any more.

কোনটি বেশি প্রচলিত: Drain এবং We're going to run out?

দৈনন্দিন ইংরেজিতে Drain সবচেয়ে প্রচলিত।

প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?

Drain: Please drain the pasta before serving it. We're going to run out: The team is concerned that we will run out of time before finishing the project.

আমি কি Drain এবং We're going to run out বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?

সবসময় নয়। Drain এবং We're going to run out সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।

সম্পর্কিত তুলনা