Deny বনাম Please those aren't my children বনাম Reject
ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।
Deny
Please those aren't my children
Reject
| Deny | Please those aren't my children | Reject | |
|---|---|---|---|
| উচ্চারণ | 🇬🇧 /["/dɪˈnaɪ/","/dɪˈnaɪz/","/dɪˈnaɪd/","/dɪˈnaɪɪŋ/"]/🇺🇸 /["/dɪˈnaɪ/","/dɪˈnaɪz/","/dɪˈnaɪd/","/dɪˈnaɪɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //pliːz ðoʊz ɑːrnt maɪ ˈʧɪldrən//🇺🇸 //pliːz ðoʊz ɑːrnt maɪ ˈʧɪldrən// | 🇬🇧 //rɪˈdʒɛkt//🇺🇸 //rɪˈdʒɛkt// |
| অর্থ | কোনো কিছু সত্য নয় বলা বা কোনো কিছু গ্রহণ করতে অস্বীকার করা।To say that something is not true or to refuse to accept something. | To say something is not true or not yours. | To say no to something or someone. |
| উদাহরণ | She decided to deny the accusations made against her. | When asked about the kids playing nearby, she quickly said, 'Please, those aren't my children.' | She decided to reject the job offer due to low salary. |
| রেজিস্টার | নিরপেক্ষ | নিরপেক্ষ | নিরপেক্ষ |
| কতটা প্রচলিত | শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত) | শীর্ষ 5000 (মোটামুটি প্রচলিত) | শীর্ষ 2000 (প্রচলিত) |
| CEFR স্তর | B2 | - | B1 |
| পদ | verb | verb | |
| সহাবস্থান | adamantly, emphatically, fiercely, cannot, try to, no one could deny (that)…, no one would deny (that)…, there is no denying something, adamantly, emphatically, fiercely, cannot, try to, no one could deny (that)…, no one would deny (that)…, there is no denying something, cruelly, effectively, routinely, to | please don't, not my first choice, not my responsibility | reject an offer, reject an idea, reject a proposal, reject a candidate |
| বিপরীত | accept, acknowledge, admit | - | accept, embrace, approve |
| সাধারণ ভুল | 'Deny' is sometimes incorrectly used as a noun, e.g., 'a deny'., Confused with 'refuse' - 'deny' is more about truth, while 'refuse' is about willingness., Learners may forget to use an object with 'deny'. | Confused with 'please' as a request versus 'please' for emphasis., Misuse of 'aren't' in formal contexts where 'are not' is preferred., Omitting necessary context, making the statement unclear. | Confused with 'refuse' - 'reject' is more formal., Using 'reject' without an object - remember to say what is being rejected. |
| ব্যবহারের নোট | যখন কেউ কোনো ঘটনা বা সত্য গ্রহণ করতে অস্বীকার করে তখন 'deny' ব্যবহার করুন। এটি কথ্য এবং লিখিত উভয় ইংরেজিতেই সাধারণ, তবে খুব নৈমিত্তিক কথোপকথনে কম উপযুক্ত হতে পারে।Use 'deny' when someone refuses to accept a fact or truth. It is common in both spoken and written English, but can be less suitable in very casual conversations. | This phrase is often used to deny responsibility for something. It is neutral and can be used in both formal and informal contexts, though it may feel more casual. | Use 'reject' when declining offers, ideas, or proposals. It's appropriate in formal and informal settings but may sound harsh in personal situations. |
আসল ক্লিপে এটি দেখুন
প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Deny বনাম Please those aren't my children বনাম Reject
Deny, Please those aren't my children এবং Reject-এর মধ্যে পার্থক্য কী?
Deny: To say that something is not true or to refuse to accept something. Please those aren't my children: To say something is not true or not yours. Reject: To say no to something or someone.
কোনটি বেশি প্রচলিত: Deny, Please those aren't my children এবং Reject?
দৈনন্দিন ইংরেজিতে Deny সবচেয়ে প্রচলিত।
কোনটি বেশি উন্নত: Deny, Please those aren't my children এবং Reject?
Deny সর্বোচ্চ স্তর, CEFR স্কেলে B2।
প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?
Deny: She decided to deny the accusations made against her. Please those aren't my children: When asked about the kids playing nearby, she quickly said, 'Please, those aren't my children.' Reject: She decided to reject the job offer due to low salary.
আমি কি Deny, Please those aren't my children এবং Reject বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?
সবসময় নয়। Deny, Please those aren't my children এবং Reject সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।