Contribute বনাম Donate five dollars to the cause

ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।

Contribute

শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)B2verb

Donate five dollars to the cause

শীর্ষ 3000 (প্রচলিত)
সবচেয়ে প্রচলিত: Contribute
 ContributeDonate five dollars to the cause
উচ্চারণ🇬🇧 /["/kənˈtrɪbjuːt//ˈkɒntrɪbjuːt/","/kənˈtrɪbjuːts//ˈkɒntrɪbjuːts/","/kənˈtrɪbjuːtɪd//ˈkɒntrɪbjuːtɪd/","/kənˈtrɪbjuːtɪŋ//ˈkɒntrɪbjuːtɪŋ/"]/🇺🇸 /["/kənˈtrɪbjuːt/","/kənˈtrɪbjuːts/","/kənˈtrɪbjuːtɪd/","/kənˈtrɪbjuːtɪŋ/"]/🇬🇧 //dəʊˈneɪt faɪv ˈdɒləz tə ðə kɔːz//🇺🇸 //doʊˈneɪt faɪv ˈdɑːlərz tə ðə kɔz//
অর্থকোনো কারণ বা প্রকল্পে অর্থ বা সাহায্য দেওয়া।To give something, like money or help, to a cause or project.give five dollars to help a purpose or group.
উদাহরণEveryone is encouraged to contribute to the community project.I decided to donate five dollars to the cause.
রেজিস্টারনিরপেক্ষনিরপেক্ষ
কতটা প্রচলিতশীর্ষ 2000 (প্রচলিত)শীর্ষ 3000 (প্রচলিত)
CEFR স্তরB2-
পদverb
সহাবস্থানenormously, generously, greatly, be asked to, be encouraged to, to, towards/​toward, have little, a lot, etc. to contribute (to something), greatly, importantly, largely, to, regularly, todonate money, donate time, donate to charity, donate generously, donate resources
বিপরীতwithdraw, take away, deprivetake five dollars from the cause, withdraw five dollars from the cause, keep five dollars from the cause
সাধারণ ভুলConfused with 'attribute' — they have different meanings., Using 'contribute' without an object, which is incorrect., Mixing up 'contribute to' with 'contribute for' — the correct phrase is 'contribute to'.Confused with 'donation' as a noun and 'donate' as a verb., Saying 'donation five dollars' instead of 'donate five dollars'.
ব্যবহারের নোটদলগত প্রচেষ্টায় কিছু দেওয়ার সময় 'অবদান রাখা' ব্যবহার করুন। এটি বেশিরভাগ ক্ষেত্রেই উপযুক্ত, আনুষ্ঠানিক এবং অনানুষ্ঠানিক উভয় ক্ষেত্রেই, বিশেষ করে দলবদ্ধ কাজ বা অনুদান নিয়ে আলোচনা করার সময়।Use 'contribute' when you are giving something to a group effort. It's appropriate in most contexts, both formal and informal, especially when discussing teamwork or donations.Used in contexts where you support a charity or initiative. Less appropriate in casual conversations.

আসল ক্লিপে এটি দেখুন

Donate five dollars to the cause

প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Contribute বনাম Donate five dollars to the cause

Contribute এবং Donate five dollars to the cause-এর মধ্যে পার্থক্য কী?

Contribute: To give something, like money or help, to a cause or project. Donate five dollars to the cause: give five dollars to help a purpose or group.

কোনটি বেশি প্রচলিত: Contribute এবং Donate five dollars to the cause?

দৈনন্দিন ইংরেজিতে Contribute সবচেয়ে প্রচলিত।

প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?

Contribute: Everyone is encouraged to contribute to the community project. Donate five dollars to the cause: I decided to donate five dollars to the cause.

আমি কি Contribute এবং Donate five dollars to the cause বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?

সবসময় নয়। Contribute এবং Donate five dollars to the cause সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।

সম্পর্কিত তুলনা