Cloud and shade বনাম Overcast বনাম Shadow

ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।

Cloud and shade

10000-এর বেশি (কম প্রচলিত)

Overcast

10000-এর বেশি (কম প্রচলিত)

Shadow

শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)B2noun
সবচেয়ে প্রচলিত: Shadow
 Cloud and shadeOvercastShadow
উচ্চারণ🇬🇧 //klaʊd ənd ʃeɪd//🇺🇸 //klaʊd ənd ʃeɪd//🇬🇧 //əʊvəˈkɑːst//🇺🇸 //oʊvərˈkæst//🇬🇧 /["/ˈʃædəʊ/"]/🇺🇸 /["/ˈʃædəʊ/"]/
অর্থA cloud is a mass of water in the sky, and shade is an area that is cooler and darker.অন্ধকার এবং মেঘলা আবহাওয়া, রোদ ছাড়া।Dark and cloudy weather, with no sunlight.আলো আটকে গেলে তৈরি হওয়া একটি কালো আকৃতি।A dark shape made when something blocks light.
উদাহরণThe children played under the cloud and shade of the large oak tree.The sky was overcast all day, making it feel quite gloomy.The shadow of the tree provided a cool refuge on a hot day.
রেজিস্টারনিরপেক্ষনিরপেক্ষনিরপেক্ষ
কতটা প্রচলিত10000-এর বেশি (কম প্রচলিত)10000-এর বেশি (কম প্রচলিত)শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)
CEFR স্তর--B2
পদnoun
সহাবস্থানfind shade, cast shade, under a cloudovercast skies, overcast conditions, overcast day, overcast weather, overcast morningdark, deep, dense, cast, create, make, fall, lie, get longer, among the shadows, in the shadows, into the shadows, live in the shadow of somebody/​something, dark, deep, dense, cast, create, make, fall, lie, get longer, among the shadows, in the shadows, into the shadows, live in the shadow of somebody/​something
বিপরীত--light, brightness
সাধারণ ভুলConfused with 'sun and shade' when discussing sunlight., Misunderstand the relationship; often used to express contrast.Confused with 'cloudy' - 'overcast' means completely covered with clouds., Using it in non-weather contexts incorrectly., Assuming it means rain when it may not.Confused with 'shade' — 'shadow' is a specific dark shape while 'shade' refers to a darker area or coolness under an object., Incorrectly pluralized as 'shadows' when talking about one person's shadow., Using 'shadow' to mean ghost when it doesn't imply a supernatural presence.
ব্যবহারের নোটUse 'cloud and shade' in discussions about weather or nature. It's appropriate in both casual and formal contexts.আবহাওয়ার বর্ণনা দিতে ব্যবহৃত হয়; আনুষ্ঠানিক এবং অনানুষ্ঠানিক উভয় ক্ষেত্রেই উপযুক্ত। পরিষ্কার বা রৌদ্রোজ্জ্বল অবস্থার জন্য এটি ব্যবহার করা থেকে বিরত থাকুন।Used to describe the weather; appropriate for both formal and informal contexts. Avoid using it for clear or sunny conditions.'ছায়া' শব্দটি বিভিন্ন প্রসঙ্গে ব্যবহার করা যেতে পারে, যেমন 'সন্ধ্যার আলোয় তার ছায়া লম্বা হয়ে গেল'। এটি আক্ষরিক এবং রূপক উভয় অর্থেই ব্যবহার করা যায়, যেমন 'সন্দেহের ছায়া'। খুব বেশি আনুষ্ঠানিক লেখায় এটি ব্যবহার না করাই ভালো।Use 'shadow' in various contexts like 'her shadow was long in the evening light'. It's neutral and can refer to both literal and metaphorical meanings, such as 'the shadow of doubt'. Avoid using it in overly formal writing.

আসল ক্লিপে এটি দেখুন

Cloud and shade
Shadow

প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Cloud and shade বনাম Overcast বনাম Shadow

Cloud and shade, Overcast এবং Shadow-এর মধ্যে পার্থক্য কী?

Cloud and shade: A cloud is a mass of water in the sky, and shade is an area that is cooler and darker. Overcast: Dark and cloudy weather, with no sunlight. Shadow: A dark shape made when something blocks light.

কোনটি বেশি প্রচলিত: Cloud and shade, Overcast এবং Shadow?

দৈনন্দিন ইংরেজিতে Shadow সবচেয়ে প্রচলিত।

প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?

Cloud and shade: The children played under the cloud and shade of the large oak tree. Overcast: The sky was overcast all day, making it feel quite gloomy. Shadow: The shadow of the tree provided a cool refuge on a hot day.

আমি কি Cloud and shade, Overcast এবং Shadow বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?

সবসময় নয়। Cloud and shade, Overcast এবং Shadow সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।

সম্পর্কিত তুলনা