Channel three বনাম Station

ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।

Channel three

10000-এর বেশি (কম প্রচলিত)

Station

শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)A1noun
সবচেয়ে প্রচলিত: Station
 Channel threeStation
উচ্চারণ🇬🇧 //ˈʧænəl θriː//🇺🇸 //ˈtʃænəl θri//🇬🇧 /["/ˈsteɪʃn/"]/🇺🇸 /["/ˈsteɪʃn/"]/
অর্থThe name of a TV or radio station.একটি জায়গা যেখানে মানুষ ট্রেন, বাস বা অন্য পরিবহনে ওঠে এবং নামে।A place where people get on and off trains, buses, or other transport.
উদাহরণI always watch the news on channel three.The train will arrive at the station in ten minutes.
রেজিস্টারনিরপেক্ষনিরপেক্ষ
কতটা প্রচলিত10000-এর বেশি (কম প্রচলিত)শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)
CEFR স্তর-A1
পদnoun
সহাবস্থানswitch to channel three, tune into channel three, channel three newsrail, railroad, railway, get to, go to, leave, building, platform, car park, at a/​the station, in a/​the station, rail, railroad, railway, get to, go to, leave, building, platform, car park, at a/​the station, in a/​the station, ambulance, fire, lifeboat, operate, run, close, house, forecourt, attendant, radio, television, TV, get, pick up, tune in to, air something, broadcast something, play something, manager
বিপরীত-departure, dismantle
সাধারণ ভুলConfused with other channel numbers, like 'channel two'., Incorrectly capitalized as 'Channel Three'., Used in formal writing where names of channels aren't appropriate.Confused with 'stationary' which means not moving., Omitting the type of station when specificity is needed., Using 'station' for places other than transport hubs.
ব্যবহারের নোটUsed when referring to a specific television or radio channel. Typically used in everyday conversation, avoiding formal contexts.সাধারণত ট্রেন এবং বাসের জায়গা বোঝাতে ব্যবহৃত হয়। আনুষ্ঠানিক সেটিংসে, প্রকার উল্লেখ করুন, যেমন, 'ট্রেন স্টেশন'। প্রসঙ্গ ছাড়া নির্দিষ্ট প্রকার বোঝাতে একা 'স্টেশন' ব্যবহার করা থেকে বিরত থাকুন।Commonly used to refer to places for trains and buses. In formal settings, include the type, e.g., 'train station.' Avoid using 'station' alone when referring to a specific type without context.

আসল ক্লিপে এটি দেখুন

Channel three
Station

প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Channel three বনাম Station

Channel three এবং Station-এর মধ্যে পার্থক্য কী?

Channel three: The name of a TV or radio station. Station: A place where people get on and off trains, buses, or other transport.

কোনটি বেশি প্রচলিত: Channel three এবং Station?

দৈনন্দিন ইংরেজিতে Station সবচেয়ে প্রচলিত।

প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?

Channel three: I always watch the news on channel three. Station: The train will arrive at the station in ten minutes.

আমি কি Channel three এবং Station বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?

সবসময় নয়। Channel three এবং Station সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।