Blow বনাম The hammer stroke will fall hardest

ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।

Blow

শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)A2verb

The hammer stroke will fall hardest

শীর্ষ 5000 (মোটামুটি প্রচলিত)
সবচেয়ে প্রচলিত: Blow
 BlowThe hammer stroke will fall hardest
উচ্চারণ🇬🇧 /["/bləʊ/","/bləʊd/","/bləʊz/","/bluː/","/bləʊn/","/ˈbləʊɪŋ/"]/🇺🇸 /["/bləʊ/","/bləʊd/","/bləʊz/","/bluː/","/bləʊn/","/ˈbləʊɪŋ/"]/🇬🇧 //ðə ˈhæmə strəʊk wɪl fɔːl ˈhɑːdɪst//🇺🇸 //ðə ˈhæmɚ stroʊk wɪl fɔl ˈhɑrdɪst//
অর্থমুখ দিয়ে বাতাস বের করা বা বাতাস সরানো একটি শক্তিশালী বাতাস।To push air out of your mouth or a strong wind that moves air.A strong hit with a hammer will be the most powerful.
উদাহরণThe wind will blow hard during the storm.The hammer stroke will fall hardest when the task requires precision.
রেজিস্টারনিরপেক্ষনিরপেক্ষ
কতটা প্রচলিতশীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)শীর্ষ 5000 (মোটামুটি প্রচলিত)
CEFR স্তরA2-
পদverb
সহাবস্থানhard, strongly, gently, from, off, blow something off course, see which way the wind is blowing, hard, strongly, gently, from, off, blow something off course, see which way the wind is blowing, hard, strongly, gently, from, off, blow something off course, see which way the wind is blowinghammer stroke, fall hardest, hit hardest, strong stroke, powerful blow
বিপরীতsuck, inhale-
সাধারণ ভুলConfused with 'blown' as a past participle., Using 'blow' when 'breathe' is intended., Omitting the object when necessary.Confused with 'fall hardest' vs 'hit hardest', leading to incorrect wording., Misinterpreting 'stroke' as only a movement, ignoring the context of hitting.
ব্যবহারের নোটবাতাস বর্ণনা করা থেকে শুরু করে মোমবাতি ফুঁ দিয়ে নেভানোর মতো কাজ পর্যন্ত বিভিন্ন প্রসঙ্গে ব্যবহৃত হয়। খুব আনুষ্ঠানিক লেখার জন্য এটি উপযুক্ত নাও হতে পারে।Used in a variety of contexts, from describing the wind to actions like blowing out candles. It may not be suitable for very formal writing.Used to describe the moment of greatest impact; appropriate in discussions about construction or metaphorically in other contexts.

আসল ক্লিপে এটি দেখুন

Blow
The hammer stroke will fall hardest

প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Blow বনাম The hammer stroke will fall hardest

Blow এবং The hammer stroke will fall hardest-এর মধ্যে পার্থক্য কী?

Blow: To push air out of your mouth or a strong wind that moves air. The hammer stroke will fall hardest: A strong hit with a hammer will be the most powerful.

কোনটি বেশি প্রচলিত: Blow এবং The hammer stroke will fall hardest?

দৈনন্দিন ইংরেজিতে Blow সবচেয়ে প্রচলিত।

প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?

Blow: The wind will blow hard during the storm. The hammer stroke will fall hardest: The hammer stroke will fall hardest when the task requires precision.

আমি কি Blow এবং The hammer stroke will fall hardest বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?

সবসময় নয়। Blow এবং The hammer stroke will fall hardest সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।

সম্পর্কিত তুলনা