Beginning বনাম Square one
ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।
Beginning
শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)A1noun
Square one
শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)
সবচেয়ে প্রচলিত: Beginning
| Beginning | Square one | |
|---|---|---|
| উচ্চারণ | 🇬🇧 /["/bɪˈɡɪnɪŋ/"]/🇺🇸 /["/bɪˈɡɪnɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //skwɛə wʌn//🇺🇸 //skwɛr wʌn// |
| অর্থ | কোনো কিছুর শুরুthe start of something | শুরুর জায়গা বা প্রথম পর্যায়।The starting point or beginning stage. |
| উদাহরণ | The beginning of the story is very interesting. | After the failed project, we are back to square one. |
| রেজিস্টার | নিরপেক্ষ | নিরপেক্ষ |
| কতটা প্রচলিত | শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত) | শীর্ষ 2000 (প্রচলিত) |
| CEFR স্তর | A1 | - |
| পদ | noun | |
| সহাবস্থান | new, auspicious, hopeful, herald, mark, represent, at the beginning (of something), from the beginning, in the beginning, the beginning of the end, early beginnings, first beginnings, new, auspicious, hopeful, herald, mark, represent, at the beginning (of something), from the beginning, in the beginning, the beginning of the end, early beginnings, first beginnings | get back to square one, start from square one, return to square one |
| বিপরীত | end, finish, close | progress, advancement |
| সাধারণ ভুল | Used as a verb instead of a noun (e.g. saying 'he is beginning to learn' instead of 'he is in the beginning stages of learning'), Confusing with 'began' (past tense) and 'begin' (present), Omitting the article when necessary (e.g. saying 'beginning of the movie' instead of 'the beginning of the movie') | Confused with 'step one' which implies progress., Used as a physical location instead of a conceptual starting point., Mispronounced as 'square 1' instead of 'square one'. |
| ব্যবহারের নোট | কোনো ঘটনা, প্রক্রিয়া বা সময়কালের শুরু বোঝাতে 'শুরু' ব্যবহার করুন। এটি লেখা এবং কথা বলা উভয় ক্ষেত্রেই উপযুক্ত, তবে প্রসঙ্গ ছাড়া এটি খুব অস্পষ্ট হতে পারে। খুব আনুষ্ঠানিক প্রেক্ষাপটে এটি এড়িয়ে চলুন যেখানে আরও নির্দিষ্ট শব্দের প্রয়োজন।Use 'beginning' to refer to the start of an event, process, or time period. It is appropriate in both writing and speaking, but can be too vague without context. Avoid using it in very formal contexts where more specific words are preferred. | সাধারণত আনুষ্ঠানিক এবং অনানুষ্ঠানিক উভয় ক্ষেত্রেই ব্যবহৃত হয়। গুরুতর বা প্রযুক্তিগত পরিস্থিতিতে যেখানে আরও নির্দিষ্ট শব্দের প্রয়োজন সেখানে ব্যবহার এড়িয়ে চলুন।Commonly used in both formal and informal contexts. Avoid using in serious or technical situations where more specific terms are needed. |
আসল ক্লিপে এটি দেখুন
প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Beginning বনাম Square one
Beginning এবং Square one-এর মধ্যে পার্থক্য কী?
Beginning: the start of something Square one: The starting point or beginning stage.
কোনটি বেশি প্রচলিত: Beginning এবং Square one?
দৈনন্দিন ইংরেজিতে Beginning সবচেয়ে প্রচলিত।
প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?
Beginning: The beginning of the story is very interesting. Square one: After the failed project, we are back to square one.
আমি কি Beginning এবং Square one বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?
সবসময় নয়। Beginning এবং Square one সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।