Appreciation বনাম Recognition বনাম Thank you
ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।
Appreciation
Recognition
Thank you
| Appreciation | Recognition | Thank you | |
|---|---|---|---|
| উচ্চারণ | 🇬🇧 /["/əˌpriːʃiˈeɪʃn/"]/🇺🇸 /["/əˌpriːʃiˈeɪʃn/"]/ | 🇬🇧 /["/ˌrekəɡˈnɪʃn/"]/🇺🇸 /["/ˌrekəɡˈnɪʃn/"]/ | 🇬🇧 //θæŋk juː//🇺🇸 //θæŋk ju// |
| অর্থ | Feeling thankful or valuing something. | When you know someone or something again after seeing or hearing it. | A way to show appreciation to someone. |
| উদাহরণ | Her appreciation for classical music grew after taking a piano lesson. | She received recognition for her outstanding work on the project. | Thank you for helping me with my homework. |
| রেজিস্টার | নিরপেক্ষ | নিরপেক্ষ | নিরপেক্ষ |
| কতটা প্রচলিত | শীর্ষ 2000 (প্রচলিত) | শীর্ষ 2000 (প্রচলিত) | উচ্চ-কম্পাঙ্কের চাঙ্ক |
| CEFR স্তর | C1 | B2 | - |
| পদ | noun | noun | |
| সহাবস্থান | deep, great, real, have, share, show, in appreciation, appreciation for, appreciation of, better, clear, deep, have, gain, appreciation of, deep, genuine, heartfelt, express, show, extend, in appreciation (of), with appreciation, appreciation for, a lack of appreciation, a token of your appreciation | immediate, instant, early, flicker, sign, show, avoid, allow, dawn, software, system, technology, beyond (all) recognition, out of (all) recognition, without recognition, recognition in somebody’s eyes, full, special, appropriate, achieve, attain, earn somebody, come, in recognition of, without recognition, recognition as, a lack of recognition, recognition of the importance of something, recognition of the need for something, full, special, appropriate, achieve, attain, earn somebody, come, in recognition of, without recognition, recognition as, a lack of recognition, recognition of the importance of something, recognition of the need for something | thank you very much, thank you for your help, thank you all, thank you kindly, say thank you |
| বিপরীত | disregard, disrespect, indifference | disregard, neglect, ignorance | You're welcome, No thanks, Don't mention it |
| সাধারণ ভুল | Confused with 'appreciate' as a verb., Incorrectly used in plural form as 'appreciations'., Using it without a specific object (should be 'appreciation of art'). | 'Recognition' is often confused with 'recognize', which is the verb form., Learners sometimes use 'recognition' improperly as if it were a verb., Inappropriate use in informal contexts, as it can sound too formal. | Omitting 'you' and just saying 'thank', Using it in overly formal letters without variation, Not capitalizing at the start of sentences |
| ব্যবহারের নোট | Use 'appreciation' when talking about recognizing the worth of someone or something. It's suitable for both spoken and written contexts, but may feel a bit formal in casual conversation. | Use 'recognition' when discussing acknowledgment of achievements or identities. It is appropriate in both academic and everyday contexts but may sound overly formal in casual conversations. | Used in most situations to express gratitude. Avoid using it in sarcastic contexts or overly formal settings. |
আসল ক্লিপে এটি দেখুন
প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Appreciation বনাম Recognition বনাম Thank you
Appreciation, Recognition এবং Thank you-এর মধ্যে পার্থক্য কী?
Appreciation: Feeling thankful or valuing something. Recognition: When you know someone or something again after seeing or hearing it. Thank you: A way to show appreciation to someone.
কোনটি বেশি প্রচলিত: Appreciation, Recognition এবং Thank you?
দৈনন্দিন ইংরেজিতে Thank you সবচেয়ে প্রচলিত।
কোনটি বেশি উন্নত: Appreciation, Recognition এবং Thank you?
Appreciation সর্বোচ্চ স্তর, CEFR স্কেলে C1।
প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?
Appreciation: Her appreciation for classical music grew after taking a piano lesson. Recognition: She received recognition for her outstanding work on the project. Thank you: Thank you for helping me with my homework.
আমি কি Appreciation, Recognition এবং Thank you বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?
সবসময় নয়। Appreciation, Recognition এবং Thank you সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।