Advance বনাম Come
ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।
Advance
শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)B2noun
Come
উচ্চ-কম্পাঙ্কের চাঙ্কA1verb
| Advance | Come | |
|---|---|---|
| উচ্চারণ | 🇬🇧 /["/ədˈvɑːns/"]/🇺🇸 /["/ədˈvæns/"]/ | 🇬🇧 /["/kʌm/","/kʌmz/","/keɪm/","/ˈkʌmɪŋ/"]/🇺🇸 /["/kʌm/","/kʌmz/","/keɪm/","/ˈkʌmɪŋ/"]/ |
| অর্থ | এগিয়ে যাওয়া বা উন্নতি করা।To move forward or make progress. | কোনো জায়গায় আসা বা পৌঁছানো।To move to a place or to arrive. |
| উদাহরণ | She received an advance on her salary this month. | Please come to the party this Saturday. |
| রেজিস্টার | নিরপেক্ষ | নিরপেক্ষ |
| কতটা প্রচলিত | শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত) | উচ্চ-কম্পাঙ্কের চাঙ্ক |
| CEFR স্তর | B2 | A1 |
| পদ | noun | verb |
| সহাবস্থান | big, considerable, dramatic, make, advance in, advance on, advance towards/toward, rapid, Allied, British, make, order, halt, advance on, advance to, advance towards/toward, large, cash, give, pay, get, advance of, advance on, amorous, sexual, make, advance to | come home, come together, come here, come back, come to an agreement |
| বিপরীত | retreat, halt, decline | go, leave |
| সাধারণ ভুল | 'Advance' is sometimes confused with 'advancement', which means progress in a job or career., Learners may misuse 'advance' when they mean 'wait' instead of moving forward., Some may think 'advance' only applies to physical movement, excluding abstract uses like 'advancing knowledge'. | Confused with 'go' - 'come' implies arriving at the speaker's location, while 'go' means to leave., Incorrectly using 'com' in phrases instead of 'come'., Using the wrong tense, e.g., 'comed' instead of 'came'. |
| ব্যবহারের নোট | 'Advance' শব্দটি আনুষ্ঠানিক এবং অনানুষ্ঠানিক উভয় ক্ষেত্রেই ব্যবহার করা যেতে পারে, প্রায়শই অগ্রগতি বা উন্নতির আলোচনায়। প্রসঙ্গ ছাড়া সাধারণত সাধারণ কথোপকথনে ব্যবহৃত হয় না।Use 'advance' in both formal and informal contexts, often when discussing progress or improvement. Not typically used in casual conversation without context. | আনুষ্ঠানিক এবং অনানুষ্ঠানিক উভয় ক্ষেত্রেই ব্যবহৃত হয়। 'Come' কথোপকথন এবং লেখায় উপযুক্ত তবে অতিরিক্ত প্রসঙ্গ ছাড়া এটি অস্পষ্ট হতে পারে (যেমন, 'come here' আরও নির্দিষ্ট)। অত্যন্ত প্রযুক্তিগত বা আনুষ্ঠানিক নথিতে এটি ব্যবহার করা এড়িয়ে চলুন।Used in both formal and informal contexts. 'Come' is appropriate in conversation and writing but can be vague without additional context (e.g., 'come here' is more specific). Avoid using it in highly technical or formal documents. |
আসল ক্লিপে এটি দেখুন
প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Advance বনাম Come
Advance এবং Come-এর মধ্যে পার্থক্য কী?
Advance: To move forward or make progress. Come: To move to a place or to arrive.
কোনটি বেশি উন্নত: Advance এবং Come?
Advance সর্বোচ্চ স্তর, CEFR স্কেলে B2।
Advance এবং Come কি একই CEFR স্তরের?
CEFR স্কেলে Advance: B2, Come: A1।
Advance এবং Come কোন পদের?
Advance: noun, Come: verb.
প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?
Advance: She received an advance on her salary this month. Come: Please come to the party this Saturday.
আমি কি Advance এবং Come বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?
সবসময় নয়। Advance এবং Come সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।