Acceptance বনাম Embrace
ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।
Acceptance
শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)C1noun
Embrace
শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)B1noun
| Acceptance | Embrace | |
|---|---|---|
| উচ্চারণ | 🇬🇧 /["/əkˈseptəns/"]/🇺🇸 /["/əkˈseptəns/"]/ | 🇬🇧 //ɪmˈbreɪs//🇺🇸 //ɪmˈbreɪs// |
| অর্থ | Agreeing to something or someone being included. | To hug or accept something with happiness. |
| উদাহরণ | Her acceptance of the award was a proud moment for all of us. | She decided to embrace the changes at work. |
| রেজিস্টার | নিরপেক্ষ | নিরপেক্ষ |
| কতটা প্রচলিত | শীর্ষ 2000 (প্রচলিত) | শীর্ষ 2000 (প্রচলিত) |
| CEFR স্তর | C1 | B1 |
| পদ | noun | noun |
| সহাবস্থান | complete, full, total, achieve, find, gain, address, speech, letter, acceptance among, acceptance of, complete, full, total, achieve, find, gain, address, speech, letter, acceptance among, acceptance of | embrace change, embrace diversity, embrace new ideas |
| বিপরীত | rejection, disapproval, exclusion | reject, refuse, shun |
| সাধারণ ভুল | Confused with 'accept' which is a verb., Using 'acceptance' instead of 'accept' in an action context., Incorrectly linking 'acceptance' only to positive situations. | Confusing with 'hug' when referring to physical embrace only., Using inappropriately in formal contexts when referring to ideas casually., Mixing up with 'accept' - 'embrace' implies enthusiasm or warmth. |
| ব্যবহারের নোট | Commonly used in both formal and informal contexts. In formal settings, it may refer to accepting an offer or proposal, while in informal contexts it can relate to social acceptance. | Use 'embrace' to express acceptance or support of ideas, feelings or physical gestures. It's suitable for both formal and informal contexts, but may sound more emotional or poetic in some situations. |
প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Acceptance বনাম Embrace
Acceptance এবং Embrace-এর মধ্যে পার্থক্য কী?
Acceptance: Agreeing to something or someone being included. Embrace: To hug or accept something with happiness.
কোনটি বেশি উন্নত: Acceptance এবং Embrace?
Acceptance সর্বোচ্চ স্তর, CEFR স্কেলে C1।
Acceptance এবং Embrace কি একই CEFR স্তরের?
CEFR স্কেলে Acceptance: C1, Embrace: B1।
Acceptance এবং Embrace কোন পদের?
Acceptance: noun, Embrace: noun.
প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?
Acceptance: Her acceptance of the award was a proud moment for all of us. Embrace: She decided to embrace the changes at work.
আমি কি Acceptance এবং Embrace বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?
সবসময় নয়। Acceptance এবং Embrace সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।