Absurd বনাম Dopey as hell
ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।
Absurd
শীর্ষ 5000 (মোটামুটি প্রচলিত)C1
Dopey as hell
অপভাষা10000-এর বেশি (কম প্রচলিত)
সবচেয়ে আনুষ্ঠানিক: Absurdসবচেয়ে প্রচলিত: Absurd
| Absurd | Dopey as hell | |
|---|---|---|
| উচ্চারণ | 🇬🇧 //əbˈsɜːd//🇺🇸 //əbˈsɜrd// | 🇬🇧 //ˈdəʊpi əz hɛl//🇺🇸 //ˈdoʊpi əz hɛl// |
| অর্থ | এমন কিছু যা খুব অযৌক্তিক বা বোকাটে।Something that is very unreasonable or silly. | খুব বোকা বা নির্বোধ।Very silly or foolish. |
| উদাহরণ | The idea that the earth is flat is absolutely absurd. | He was acting dopey as hell during the meeting. |
| রেজিস্টার | নিরপেক্ষ | অপভাষা |
| কতটা প্রচলিত | শীর্ষ 5000 (মোটামুটি প্রচলিত) | 10000-এর বেশি (কম প্রচলিত) |
| CEFR স্তর | C1 | - |
| সহাবস্থান | absurd idea, absurd situation, absurd behavior | acting dopey as hell, dopey as hell comment, look dopey as hell |
| বিপরীত | reasonable, sensible, logical | smart, clever, intelligent |
| সাধারণ ভুল | Using 'absurd' when 'ridiculous' is more appropriate., Confusing 'absurd' with 'absentee'., Overusing 'absurd' in less serious situations. | Using in formal settings where slang is inappropriate., Confusing with 'dope' which has different meanings., Mispronouncing the parts of the phrase. |
| ব্যবহারের নোট | এমন কিছু বর্ণনা করতে ব্যবহৃত হয় যা অযৌক্তিক বা অযৌক্তিক। প্রায়শই আনুষ্ঠানিক এবং অনানুষ্ঠানিক উভয় ক্ষেত্রেই ব্যবহৃত হয়, তবে নৈমিত্তিক কথোপকথনে কম সাধারণ হতে পারে।Used to describe something that is irrational or illogical. Often used in both formal and informal contexts, but may be less common in casual conversation. | অনানুষ্ঠানিকভাবে কাউকে বোকার মতো আচরণ করতে বর্ণনা করতে ব্যবহৃত হয়। প্রায়শই হালকাভাবে বা ঠাট্টা করে ব্যবহার করা হয়, তবে গুরুত্ব সহকারে ব্যবহার করলে এটি আপত্তিকর হতে পারে।Used informally to describe someone acting foolishly. Often used in a lighthearted or teasing context, but can be offensive if used seriously. |
আসল ক্লিপে এটি দেখুন
প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Absurd বনাম Dopey as hell
Absurd এবং Dopey as hell-এর মধ্যে পার্থক্য কী?
Absurd: Something that is very unreasonable or silly. Dopey as hell: Very silly or foolish.
কোনটি বেশি আনুষ্ঠানিক: Absurd এবং Dopey as hell?
এদের মধ্যে Absurd সবচেয়ে আনুষ্ঠানিক।
কোনটি বেশি প্রচলিত: Absurd এবং Dopey as hell?
দৈনন্দিন ইংরেজিতে Absurd সবচেয়ে প্রচলিত।
প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?
Absurd: The idea that the earth is flat is absolutely absurd. Dopey as hell: He was acting dopey as hell during the meeting.
আমি কি Absurd এবং Dopey as hell বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?
সবসময় নয়। Absurd এবং Dopey as hell সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।