Abandon বনাম Discard
ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।
Abandon
শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)B2verb
Discard
শীর্ষ 3000 (প্রচলিত)C1verb
সবচেয়ে প্রচলিত: Abandon
| Abandon | Discard | |
|---|---|---|
| উচ্চারণ | 🇬🇧 //əˈbændən//🇺🇸 //əˈbændən// | 🇬🇧 //dɪsˈkɑːd//🇺🇸 //dɪsˈkɑrd// |
| অর্থ | কিছু একটা পিছনে ফেলে যাওয়া, তার প্রতি যত্ন নেওয়া বন্ধ করাTo leave something behind and not return. | To throw something away or get rid of it. |
| উদাহরণ | They decided to abandon the project due to lack of funds. | Please discard any items that are damaged. |
| রেজিস্টার | নিরপেক্ষ | নিরপেক্ষ |
| কতটা প্রচলিত | শীর্ষ 2000 (প্রচলিত) | শীর্ষ 3000 (প্রচলিত) |
| CEFR স্তর | B2 | C1 |
| পদ | verb | verb |
| সহাবস্থান | abandon a plan, abandon a hope, abandon a ship | discard a plan, discard evidence, discard old habits |
| বিপরীত | retain, keep, continue | keep, retain, preserve |
| সাধারণ ভুল | Confused with 'leave' in meanings., Using 'abandon' with non-physical subjects (shouldn't use for people in most contexts)., Omitting the object after 'abandon'. | Confuse with 'dispose of' which has similar meaning but is more formal., Use 'discard' incorrectly with non-physical items, like feelings., Misuse the tense; should be 'discarded' in past forms. |
| ব্যবহারের নোট | 'Abandon' শব্দটি ব্যবহার করুন সেই প্রসঙ্গে যেখানে কাউকে বা কিছু একটা ফেলে দেওয়া হয় বা ছেড়ে দেওয়া হয়। অত্যন্ত আবেগময় প্রসঙ্গে ব্যবহার এড়িয়ে চলুন; কম গুরুতর পরিস্থিতির জন্য 'leave' এর মতো বিকল্প বিবেচনা করুন।Commonly used in both formal and informal contexts. Can imply giving up or leaving something without intention to return. | Use 'discard' when talking about getting rid of things that are no longer wanted or needed. It's appropriate in both formal and informal contexts. |
প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Abandon বনাম Discard
Abandon এবং Discard-এর মধ্যে পার্থক্য কী?
Abandon: To leave something behind and not return. Discard: To throw something away or get rid of it.
কোনটি বেশি প্রচলিত: Abandon এবং Discard?
দৈনন্দিন ইংরেজিতে Abandon সবচেয়ে প্রচলিত।
Abandon এবং Discard কি একই CEFR স্তরের?
CEFR স্কেলে Abandon: B2, Discard: C1।
আমি কি Abandon এবং Discard বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?
সবসময় নয়। Abandon এবং Discard সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।